"Do you copy" - Bedeutung?

9 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Im Endeffekt bedeutet es auf Hochdeutsch:

"Haben Sie meine Ausführungen verstanden?" bzw. in der Zeitform Deines Beispiels bedeutet es konkret: "Können Sie meine Ausführungen verstehen?" - War ja Gegenwart.

Ähnliche Redewendungen sind im Amateurfunk rund um die Welt immer noch gebräuchlich. Man sagt z.B. gerne

"How did you copy?" In diesem Fall heisst es dann nicht OB man verstanden hat, sondern WIE man verstanden hat. So wird diese Frage dann auch nicht mit "Ja, ich habe verstanden" bzw mit "yes i did" sondern mit "100% copy my friend" - oder vielleicht auch mit "unfortunately i copied only 50% of your speach" - also entweder "Ich habe alles zu 100% verstanden" oder "Leider war die Verbindung so schlecht, dass ich nur die Hälfte verstanden habe"

Menschen, welche professionell mit Funk arbeiten (z.B. Polizei, Rettungsdienste, Feuerwehren) benutzen Abwandlungen davon. Wenn z.B. eine Polizeidienststelle einen Fahndungsaufruf macht (Spruch), dann wird hinterher immer aufgefordert "Ein Fahrzeug mit Quittung" - womit ein Funkteilnehmer das durchgesprochene bestätigt werden soll.

Bei einem 1:1 Funkverkehr im Deutschen werden die Behörden und Organisationen mit Sicherheitsaufgaben auch gerne noch kürzer.

Gesprächspartner 1 - "Frage: Verstanden?"
Gesprächspartner 2 - "Verstanden"

Umgangssprachlich wird auch gerne mal sowas wie "Lilie 23/48 hat mit" benutzt - was tatsächlich heissen soll: ".... haben mitgehört und verstanden"

Es geht einfach darum, die Belegungszeit des Funkkanales so kurz wie möglich zu halten. Das gilt im Deutschen wie im Englischen.

Woher ich das weiß:Hobby – Seit meinem 8. Lebensjahr habe ich Funkgeräte in der Hand!
LeviX9 
Fragesteller
 11.01.2022, 14:06

Wow, danke für die ausführliche Antwort!

1

Hallo,

ein gutes (online) Wörterbuch hilft, z. B. dieses hier: copy - Englisch-Deutsch Übersetzung | PONS

Man muss nur weit genug lesen:

Bild zum Beitrag

AstridDerPu

 - (Filme und Serien, Sprache, Englisch)
LeviX9 
Fragesteller
 11.01.2022, 14:07

Ich dachte mir das bereits, fragte ja aber auch, woher diese Verwendung des Wortes 'copy' kommt - was mir ja hier dann auch geschichtlich erläutert wurde. Fähig, ein Wörterbuch zu benutzen, bin ich durchaus. LG

0

"Copy" ist im Funk die Bestätigung, dass das Gehörte verstanden wurde. Somit ist "Do you copy" die Frage, ob das Gegenüber die Meldung verstanden hat.

LeviX9 
Fragesteller
 11.01.2022, 11:29

Das habe ich bis jetzt nicht gewusst - vielen Dank!

0

Do you copy?

selten bei Kontaktaufnahme: Hören Sie mich?

üblich nach einer eigenen Aussage: Haben Sie verstanden?

Im Deutschen Funkstil auch: Frage: Verstanden?

Das bedeutet "Hoerst du mich" / "hast du verstanden"

Vermutlich kommt der Ausdruck aus Zeiten als Militaerpersonal die Nachricht aufschreiben musste, um sie einem Vorgesetzten zu zeigen.

LeviX9 
Fragesteller
 11.01.2022, 11:32

Das ergibt Sinn. Danke!

2