Unterschied zwischen I love you und I do love you
Wo liegt der Unterschied zwischen I love you und I do love you. Beides bedeutet ja Ich liebe dich aber was bedeutet das do love you? Oder gibt es für den Satz noch eine andere Bedeutung/Übersetzung?
7 Antworten
Laut Englischner Grammatik die ich gelernt hab ( Gym. 8 Klasse) ist I dolove
you falsch , es wurde jetzt angesprochen dass es zur Betonung dient, ich
persönlich habe es noch nie gehört/gelesen.Wie die meisten
wahrscheinlich wissen wird die Englische Frage im präsens mit do gebildet
wenn es nicht ein Hilfsverb gibt. Grammatikalisch gesehen ist es auf jeden Fall falsch , aber es gibt ja auch Ausnahmen.Ich tippe af einen Deutsche
Interpretationwie z. B. auch Handy
Lg mcvincent
"I do love you" ist die besonders BETONTE Form von "I love you".
ABER ACHTUNG : Sehr oft folgt auf "I do love you" ein "but", also eine Einschränkung, und dann ist die ganze Liebeserklärung fast nichts mehr wert.
das do betont den satz. man sagt das zb in diesem zusammenhang: "dont you love me?" "i DO love you!"
Danke für deine hilfreiche Antwort. Du hast mir sehr weiter geholfen :)
I do love you hört sich für mich nach einem aber Satz an, zb i do love you, but I don't know what to do Oder so :D
I love you ist halt die normale liebesbekundung
I do love you ist das gleiche in betont.
I love you - Ich liebe dich
I do love you - (nicht wortwörtlich, sondern von der Bedeutuntg her) Ich liebe dich wirklich.
Und wenn kein "but" erfolgt ist es eine verstärkte Liebeserklärung? Danke für deine Antwort :)