"Die Welt wird geschaffen“ Was bedeutet das?

5 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hi,

also erstmal ist deine Übersetzung geringfügig falsch, weil das Wort "sic" vergessen wurde. Das Zitat bedeutet eigentlich:

So wurde die Welt geschaffen.

Das Wörtchen "so" ist sehr entscheidend, denn es liefert einen kontextuellen Bezug zum vorangehenden Satz. Da du diesen vorhergehenden Satz aber nicht mitgeliefert hast, kann man hier nicht auf einen tieferen Sinn schließen.

_______________________________________________________________

Quelle: Nach meinem Google-Ergebnis stammt der Satz aus der Smaragdtafel, von der ich aber noch nie zuvor gehört hatte:

Du findest den Satz hier zitiert:
https://en.wikipedia.org/wiki/Emerald_Tablet
(rel. weit unten)

Die deutschsprachige Abhandlung zur Smaragdtafel findest du hier:
https://de.wikipedia.org/wiki/Tabula_Smaragdina

_______________________________________________________________

Tieferer Sinn: Keine Ahnung! Ich habe zwar Latein und Chemie studiert, aber ein tieferer Sinn offenbart sich mir hier nicht. Vielleicht ist ein Chemiestudium für solche okkulten Texte auch eher hinderlich. ;)

Ich poste dir mal meine(!) Übersetzung der vorangehenden Verse. Vielleicht kannst du damit ja etwas anfangen:

7) Separabis terram ab igne, subtile ab spisso, suaviter, magno cum ingenio.

(+) Ascendit a terra in coelum, iterumque descendit in terram, et recipit
vim superiorum et inferiorum.
(++) Sic habebis gloriam totius mundi.

8) Ideo fugiet a te omnis obscuritas.
9) Haec est totius fortitudinis fortitudo fortis, quia vincet omnem rem subtilem, omnemque solidam penetrabit.
10) Sic mundus creatus est.

Meine Übersetzung
7) Du wirst trennen die Erde vom Feuer, das Zarte vom Dicken, auf süße Weise mit großer Begabung.

(+) Er (oder sie) ist von der Erde in den Himmel aufgestiegen und wiederum auf die Erde hinabgestiegen, und er hat die Kräfte der Überirdischen und der Unterirdischen aufgenommen.
(++) So wirst du den Ruhm der ganzen Welt haben.

8) So sehr wird alle Dunkelheit vor dir die Flucht ergreifen.
9) Dies ist die tapfere Stärke der ganzen Stärke, weil sie jede zarte Sache besiegen wird und jede feste Sache durchdringen wird.
10) So ist die Welt erschaffen.

Die beiden mit (+) und (++) gekennzeichneten Abschnitte waren nur im deutschen Wikipedia-Artikel enthalten, im englischen nicht.

_______________________________________________________________

Ich bin jetzt genauso schlau wie vorher. Aber spannend war's trotzdem.  ;)

Vielleicht kann ich dir noch soviel sagen: Der Text ist eindeutig nachklassisch:

* Coelum ist Mittellatein. In der Antike hätte man "caelum" gesagt.
* Die Satzstellung (Prädikat vorn) ist äußerst unklassisch. Das Prädikat steht immer an erster oder zweiter Stelle. Der Autor war also auf keinen Fall Latein-Muttersprachler, sondern hat die Wortstellung seiner eigentlichen Muttersprache adaptiert.
* Dafür spricht auch die simple Grammatik. Es gibt keinerlei komplexe Konstruktion. Kaum Hypotaxe, fast nur Parataxe.
* Die Wortwahl ist sehr einfach. Also so ein bisschen "Kindergarten-Style". Der Autor gehörte also wohl nicht der gebildeten Oberschicht an, die noch ein eloquentes Latein beherrschte.

Viel Spaß damit! :)

LG
MCX

Du bist! Alles andere ist erschaffen durch deine Gedanken!

Er ist nur das Sein, also Du selbst. Dann erschaffst du Dinge, die er-scheinen, also nur scheinen da zu sein. Das ist die Welt, die Schöpfung oder dein Lebensfilm.

Das Einzige was wirklich Bestand hat, bist du selbst, alles andere wurde von dir erschaffen und vergeht wieder, das ist das Schicksal aller Materie, also Dinge, die vorübergehend existieren!

So, (also in ihrer wunderbaren Vollkommenheit, wie sie jetzt ist), wurde die Welt erschaffen.

Das einzige, was an diesem Satz interpretierbar wäre, ist das Wort "sic". Es könnte ja auch bedeuten:

So, wie die Welt nun mal ist, nämlich mit der jämmerlichsten Spezies, die jemals existiert hat, einem Tier, dass sich für die Krone der Schöpfung hält, aber eigentlich den stinkenden Auswurf der Schöpfung darstellt, wurde die Welt geschaffen.

"Die Welt wird geschaffen."

Das ist Teil der "Hermetica" und voher kommt eine kompakte Schoepfungsgeschichte. 


Allah allein hat die Welt erschaffen. Es gibt keine anderen Götter. Nur er alleine. Und der Islam ist nach Judentum und Christentum die richtige Religion.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung