Der “Londische Akzent“?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Der LONDONER Akzent heißt COCKNEY. Londoner, die "reinen" Cockney sprechen, versteht kaum jemand außerhalb (Südost-) Englands.

Westminster Abbey und die HOUSES OF PARLIAMENT (Teil davon: "Big Ben") liegen, wie der Name schon sagt, im Stadtteil WESTMINSTER. Dort gbt es keinen eigenen Akzent oder Dialekt. Ein Grund dafür ist, dass in Westminster fast nur "feine Leute" der Oberschicht wohnen (incl. Royals), während Cockney typisch für das lange Zeit arme, proletarische EAST END war.

Estuary English ist das Englisch, das man an der Themse-Mündung (Estuary = Trichtermündung) spricht, aber auch von vielen Londonern "gepflegt" wird. Auch deises ist für Nicht-Einheimische höchst gewöhnungsbedürftig - auch für Deutsche, denen man versuchte, "BBC English" beizubringen.

Amerikaner würden seinen Akzent einfach als "British English" bezeichnen. In England selbst nennt man das "Hochenglisch" (also das Pendant zu Hochdeutsch) auch "Queen's/King's English", "Oxford English", "BBC English" oder "Received Pronunciation". Das ist aber nicht nur in London, sondern generell in Südengland üblich. In London selbst gibt es sehr viele verschiedene Einflüsse- wie du schon geschrieben hast, gibt es Estuary und Cockney, dazu kommen die Akzente zahlreicher Immigranten aus der ganzen Welt. Daher kann man heute gar nicht mehr von DEM Londoner Akzent sprechen, weil es in der Stadt eine bunte Mischung an Sprachen, Akzenten und Dialekten gibt.

Bswss  16.03.2014, 16:27

DH - außer für " Oxford English". DEN Begriff gibt es nur in Deutschland.

3
Rajcumari  16.03.2014, 19:54
@Bswss

Oh, danke für deine Anmerkung. Das wusste ich gar nicht.

0