Den letzten hat er im Land der Sushis geschossen. Ist das rassistisch?
Sky Fußball Reporter Jörg Dahlmann hat als Kommentator kurz vor Schluss, nach einer vergebenen Chance vom Japaner Sei Muroya (spielt bei Hannover 96, noch kein Tor außerhalb von Japan geschossen) folgenden Satz gesagt und wird seitdem von vielen als Rassist bezeichnet:
„Es wäre sein erster Treffer für Hannover 96 gewesen. Den letzten hat er im Land der Sushis geschossen.“
Was sagt ihr dazu?
Meine Meinung:
Sind die alle eigentlich nur noch bescheuert (fast hätte ich behindert geschrieben, aber da muss man ja auch aufpassen)? Wäre der Spieler Schweizer und ich würde sagen "...hat er im Land des Appenzeller geschossen", oder er kommt aus Frankreich und ich sage "...hat er im Land des Baguette geschossen", dann ist das ebenfalls rassistisch?
Das ist mittlerweile derart lächerlich geworden das es schon mehr als traurig ist! Was versuchen die Leute hier zu beweisen, haben die alle ein Trauma das sie zu bezwingen versuchen? Es ist nur noch zum kotzen!
8 Antworten
Rassismus ist eher etwas herabwürdigendes. In dem Fall hat er einfach statt Japan ein "Synonym" verwendet. Das machen viele Kommentatoren.
Wo das jetzt rassistisch sein soll, weiß ich nicht.
Das ist einfach nur ein dummer Spruch von jemandem, der witzig sein wollte.
Wenn er von einem Deutschen sagt: „Das letzte Tor hat er im Land der Krautesser geschossen“, oder von einem Italiener „...im Land der Spagettis“ fände das wohl keiner witzig, aber es würde sich auch niemand beleidigt fühlen oder den Spruch als rassistisch empfinden.
Rassistisch ist immer diskriminierend und bösartig, hier wollte jemand nur einen Gag machen.
„Krautesser“, habe ich geschrieben, nicht „Krautfresser“ (das wäre böse) und was ist an Spagettis auszusetzen - bis auf das sie eigentlich aus China stammen, aber wer weiß das schon?
Natürlich. Aber wo ist der Unterschied zwischen „im Land der Sushis“ oder „im Land der Spagettis“? Wer wurde da als Sushi oder Spagetti bezeichnet?
Ich finde solche Aussagen überhaupt nicht rassistisch. Schließlich ist es ja nicht gelogen. Weder wo Sushi herkommt noch wo er das letzte Tor geschossen hat. Die Leute sollen sich mal nicht so anstellen.
Und ich werde auch nicht aufhören Zigeunersoße, Mohrenkopf oder Negerküsse zu sagen. Die Dinger heißen so und fertig.
DANKE SCHÖN!!! Genau mein Meinung. Das Beste ist ja immer noch und davon bin ich fest überzeugt. Die Leute die sich die meisten Sorgen darüber machen wie sie was jetzt am besten damit sie keiner als Rassist abstempeln kann, denken ganz anders und sind im Kopf die wahren Rassisten! Im Kopf "oh geil Negerküsse!" gesagt "gibst du mir mal einen Schaumkuss!" ...so sieht es nämlich aus!
Und ich werde auch nicht aufhören Zigeunersoße, Mohrenkopf oder Negerküsse zu sagen
Woher kommt dieser Tourette, unbedingt diese Worte sagen zu müssen?
30 oder 35 Jahre meines Lebens waren diese Ausdrücke gebräuchlich und ganz normal und jetzt plötzlich nicht mehr? Mehr Schwachsinn geht nicht.
30 oder 35 Jahre meines Lebens waren diese Ausdrücke gebräuchlich
Ja. "Fräulein" und "Krüppel" waren ebenfalls gebräuchlich um unverheiratete Frauen und behinderte Menschen zu bezeichnen. Und dennoch benutzt man diese Begriffe heute nicht mehr.
Nochmal: woher kommt dieser innere Zwang bei Dir, "Zigeunersoßs" sagen zu müssen anstatt "scharfe Paprikasoße"?
Ich muss mich hier garantiert nicht erklären. Nimm es so hin. Umstellen werde ich mich sowieso nicht.
Ich muss mich hier garantiert nicht erklären.
Das musst du natürlich nicht. Aber mich würde das eben interessieren. Es gibt ein Krankheitsbild (nennt sich Tourette-Syndrom), bei dem die Patienten zwanghaft bestimmte Worte sagen müssen.
Und ich suche eben nach Übereinstimmungen ob der innere Zwang, unbedingt das Wort "Zigeunersoße" sagen zu müssen, etwas mit diesem Krankheitsbild zu tun hat.
Aber ich akzeptiere natürlich, dass Du darüber nicht reden willst. Manchen ist das tatsächlich peinlich.
Warum peinlich? Es ist ganz einfach Gewohnheit, kein Zwang. Wenn jetzt z.B. für Flughafen ein anderes Wort eingeführt werden würde, würde ich trotzdem weiterhin Flughafen sagen. Das meine ich damit.
Wenn jetzt z.B. für Flughafen ein anderes Wort eingeführt werden würde, würde ich trotzdem weiterhin Flughafen sagen
Dann sagst Du immer noch "mobiles Telefon" und nicht "Handy"? Und benutzt "Computerprogramme" anstatt "Apps"?
mobiles Telefon ist ja nur die Übersetzung von mobile phone. Aber benutzt wurde dieser Ausdruck ja nicht wirklich. Und Computerprogramm sag ich natürlich, wenn es sich um ein Programm auf dem PC handelt. App in Verbindung mit PC gibt es bei mir nicht. Eine App habe ich auf dem Handy. Weitere Antworten werden nun nicht mehr folgen.
Als rassistisch würde ich das nicht auffassen - Sushi ist ja eine japanische Spezialität und als solche ja etwas positives.
Aber dumm ist der Spruch allemal, ja.
Da Sushi mit der Region assoziiert wird, sehe ich da ehrlich gesagt überhaupt kein Problem. Anders ausdrücken hätte man es können, aber solche Sprüche gehören zum Entertainment dazu
Naja Krautfresser und Spaghettis sind da schon ne andere Hausnummer als Sushi.