Das ist klar wie Kloßbrühe! Wie würdet Ihr diese Methapher ins Englische übersetzen? Oder gibt gibt es diese Methapher sogar im Englischen?

4 Antworten

Schau mal:

https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/klar+wie+Klo%C3%9Fbr%C3%BChe

Bei solchen Fragen sollte immer der erste Blick einem guten Wörterbuch gelten. Siehe auch die Antwort von anniegirl.

PS: Metapher

Gruß, earnest

earnest  19.03.2020, 07:04

Es handelt sich um einen Vergleich (siehe: "wie"), keine Metapher.

0

This is as clear as dumpling broth

earnest  19.03.2020, 06:53

Das ist zwar korrekt übersetzt, das sagt aber niemand.

0