Darf meine Lehrerin mir Fehler für eine richtige Übersetzung im Vokabeltest geben?

... komplette Frage anzeigen

7 Antworten

Ja. Darf sie. Ihr hatte bestimmte Vokabeln zu lernen. Und da stand eben landscape drin. Oft gibt es mehrere Übersetzungen für bestimmte Wörter. Manchmal sind Lehrer gnädig und werten es als richtig und manchmal eben nicht. In dem Fall hast du leider Pech. 

Aber von einem Punkt hängt deine Note sicherlich auch nicht ab. Und als H**e solltest du auch niemanden bezeichnen. Das macht man einfach nicht. 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

scenery hat eine andere Bedeutung als landscape.

Aber wie wärs wenn du mit der H**e mal NORMAL redest und mal lieb bitte bitte fragst

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Wegelagerer
15.09.2016, 19:20

Ich habe ja mit ihr geredet und außerdem hat scenery in unserem Englischbuch die Übersetzung Landschaft

0

Sie kann es auf jeden Fall begründen aber ethisch gesehen lautet meine Antwort nein.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Scenery wird im Englischen anders verwendet als Landscape. Es mag das selbe bedeuten, aber es wird in anderen Situationen gebraucht, gibts auch im Deutschen. Kannst es hier mal genau nachlesen - http://www.woodwardenglish.com/landscape-scenery-difference/

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Wegelagerer
15.09.2016, 19:24

Ne tu ich jetzt nicht!

Und außerdem habe ich hier bestimmt schon drei mal geschrieben, dass scenery in unserem Buch mit Landschaft übersetzt wird!

0

Ja darf sie ich habe so ähnliche Fälle auch schon erlebt und sie hat auch das recht dazu dir den Punkt nicht zugeben jedoch geben die Lehrer meist in so einem Fall halbe Puktzahl

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Auch wenn deine Lehrerin das Wort scenery für Landschaft gelten lassen müsste (siehe: http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=Landschaft&l=deen&in=&lf=de) , ist das noch lange kein Grund, sie zu beleidigen!


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Wegelagerer
15.09.2016, 23:17

Sehe ich anders....du kennst die Frau nicht

0

Da ihr die Vokabel nicht in einem bestimmten Kontext verwenden musstet, sollte hier "scenery" auch gelten.

Schließlich findest du es als möglich Übersetzung auch in jedem Wörterbuch, auch wenn die beiden Wörter nicht bedeutungsgleich sind.

http://de.pons.com/übersetzung?q=Landschaft&l=deen&in=&lf=de

Wenn es dir die Sache wert ist, dann sprich mit einem anderen Englischlehrer eurer Schule.

Noch ein Tipp: Auch wenn du dich ärgerst, solltest du dich in deiner Ausdrucksweise etwas mäßigen. Man betitelt niemand als "Hu*e", auch wenn es eine Lehrerin ist, die du dich magst.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Wegelagerer
15.09.2016, 19:29

Die Frau hat es verdient...

0
Kommentar von IaraIara
15.09.2016, 19:39

Oh. Ich habe es als 'Hexe' gelesen. Da war ich wohl ein bissi naiv.

2