Benutzt man das Wort "safe" im Englischen genauso wie im Deutschen?
"safe" wird ja hierzulande oft in der Jugendsprache verwendet, aber ich kann mich nicht erinnern jemals einen Engländer oder Amerikaner gehört zu haben, der das sagt um eine Aussage zu bekräftigen... viel mehr sagt man da really oder so...
Was meint ihr?
5 Antworten
nein man benutzt es nicht im englischen man benutzt eher “of course” oder “definetly” aber nie safe gehört einfach nicht dahin volle miss interpretation.
Ist halt so ...
Handy sagt außerhalb von Deutschland auch keiner zum Telefon
Das ist ja auch Denglish, besser gesagt, ein Pseudo-Anglizismus. Weniger fein gesagt: Dummdeutsch.
Gruß, earnest
Es wird im U.S-Slang in einem nach meinem Empfinden deutlich eingegrenzteren Zusammenhang verwendet:
Wie sich die Sprachmoden gleichen!
Ein Zeitzeuge vom Beginn des 20. Jahrhunderts, als die Einflusssprache in Deutschland noch Französisch war, erzählte mir, dass sie früher als Kinder eine Absprache mit "Abgemacht - Seife!" besiegelten. Sie wussten nicht, warum man "Seife" sagte. Es war offensichtlich eine verballhornte Form von "C'est fait" 'Ist gemacht' aus dem Französischen.
Jugend setzt sich sprachlich durch Bedeutungsverschiebungen von der Normsprache der Erwachsenen ab; das kann deutsche oder fremdsprachliche Wörter betreffen.
ich weiß ja nicht, wie man das im Deutschen benutzt, aber ich lese häufig die Wendung "... it's safe to say that ..."
Ok... also genauso wie "no front"