AcI Latein Hilfe Imperfekt?

4 Antworten

Novisse wird häufig als resultatives Perfekt verstanden: novi > ich habe kennengelernt, d.h. ich kenne > deshalb ist es hier gleichzeitig zu verstehen.

Das Deutsche geht nicht so stringent mit den Zeitverhältnissen um.

Richtig müsste es heißen: Du sagtest einmal, dass du nur Catull gekannt habest und dass du nicht einmal den Jupiter vorgezogen gewollt habest.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung

Die Übersetzung ist durchaus korrekt.

Wörtlich hieße die fragliche Stelle: "dass du nur/allein den Catull kennengelernt hast". Da hast du dein Perfekt. 🙂

Was man aber kennengelernt hat, das kennt man! Also darf man auch übersetzen: "dass du nur/allein den Catull kennst".

MfG

Arnold

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung
zetamaya 
Fragesteller
 08.12.2019, 19:36

Danke! Was ist aber mit dem ,,velle tenere''? Wie wird das nun richtig übersetzt?

1

Nein, werden sie nicht, je nach Zusammenhang muss das aber auch nicht unbedingt.

Das Verbum (g)noscĕre bedeutet ‘kennenlernen’, daher kann man das Perfekt novisse = nosse gleichwertig als Perfekt ‘kennengelernt haben’ oder Präsens ‘kennen’ über­setzen. Im zweiteren Fall wird das Perfekt nicht grammatisch sondern lexikalisch aus­gedrückt.

Woher ich das weiß:Hobby – Angelesenes Wissen über Sprach­geschich­te und Grammatik
zetamaya 
Fragesteller
 08.12.2019, 19:36

Danke! Was meinst du mit lexikalisch? Wird ,,velle tenere'' denn jetzt als Präsens oder Perfekt übersetzt?

0
indiachinacook  08.12.2019, 21:39
@zetamaya

Lexikalisch heißt hier, daß die Form nicht als Form, sondern durch ein anderes Wort wiedergegeben wird.

0