Ich würde mir einfach die Staffeln direkt auf Englisch angucken. Die Witze kommen da meiner Meinung nach noch besser rüber. Ist ja auch logisch, da nichts verloren geht bei der Übersetzung. Bei Scrubs bspw. ist es mit der Übersetzung noch schlimmer, da leider an den Stellen, wo die Schauspielerin Sarah Chalke alias Elliot, deutsch spricht, in der dt. Synchronisierung dänisch gesprochen wird. Bei solchen Sachen geht leider immer ziemlich viel Witz bei drauf.
Antwort
Antwort
Bitte was? Die Sequenz am Strand soll nicht echt sein? Warst du überhaupt schon mal in der Nähe von Malibu bzw. Los Angeles? Das ist definitiv echt! Nur frage ich mich, was der Fragesteller mit halbes Haus meint. Ist mir noch nie aufgefallen. Muss ich mal beim nächsten mal drauf achten. Aber du meinst schon die Sequenz, wo das Meer mit den ganzen Strandhäusern als Luftaufnahme gezeigt werden, oder?