Nur mit dir
Es geht stark in die Richtung Armänisch wenn du mich fragst. Da ich die Sprache/Schrift aber leider nicht beherrsche, wäre ein Muttersprachler gut um sich abzusichern.
Heidelberg. Da gibt es das Schloss, den Philosophenweg, die alte Brücke, den Studentenkarzer, die älteste Universität Deutschlands mit der alten Aula, den Neckar, das Kurpfälzische Museum, das Verpackungsmuseum, das Apotherkermuseum und viele coole Leute!
Mr. President: Coco Jambo (seeehr 90er!!!) :)
War es vielleicht Time to say goodbye?
Ich meine natürlich hausarbeiten.de
Cant help falling in love - Elvis Hero- Enrique Iglesias i will always love you - withney houston Mad World- Gary Jules
Wie wäre es mit den Superbowl-Ergebnissen eines bestimmten jahres? Dazu gibt es sicher seeeehr viel Material!
Könnte ein Wortkreuzung zwischen scarabeo = Käfer und scalpello = Meißel sein. Allerdings glaube ich, dass es einfach ein vom Autor frei erfundener Nachname oder Pseudonym der Figur ist.
Revise tenses bedeutet doch nur, dass du die grammatischen Zeitformen nochmal durchgehen sollst. Übersetzt: Überprüfe die Zeiten nochmal!
Schöne Geste!
Querido Andreas, querida Simone! Tudo de bom pelo vosso casamento. Infelizmente não posso celebrar este dia lindo com vocês, mas nos meos pensamentos vou estar lá com vocês. Desejo-lhes tuda a felicidade do mundo. Curtam da sua vida a dois!
Hallo, deinen Satz verstehe ich leider vom Zusammenhang her nicht ganz. Willst du sagen, man kann seiner Frau, die entführt ist nicht helfen, weil man einer Person, von der man nicht weiß so sie ist, nicht helfen kann? Das würde man so sagen: A su mujer, la cual fue secuestrada, no se le puede ayudar, porque no se puede ayudar a una persona de la cual no se sabe donde está.
Und zu deiner Frage: "Cual" nimmst du, wenn du dich auf etwas bestimmtes beziehst (auf etwas was schon da ist) und "que" wenn du von einem Konzept sprichst, also etwas theoretischem. Cual coche te gusta mas, el rojo o el negro? = Welches Auto gefällt dir besser, das rote oder das schwarze? (es gibt 2 zur Auswahl) Qué coche te gusta? = Was für ein Auto magst du? (generell gesprochen, auf alle existierenden Autos bezogen) Klingt kompliziert, ist aber hoffentlich verständlich.
Ich bin Muttersprachlerin.
"Lo so che mi vuoi troppo." bedeutet "Ich weißt, dass du mich sehr willst." Da du aber sagst, es könne auch falsch sein, vermute ich fast, dass dahinter noch ein "bene" kommt, dann hieße es "Lo so che mi vuoi troppo bene" = Ich weiß, dass du mich sehr lieb hast.
Tolle Frage! Wenn ich nochmal dahin zurück könnte, würde ich weniger auf meinen Kopf und mehr auf mein Herz hören. Ich habe mich immer sehr nach dem Verstand gerichtet und habe alles planmäßig gemacht und war immer das Vorzeigemädchen. Nun bin ich älter und merke, ich werde nicht jünger und es gibt gewisse Zeitpunkte für jede Erfahrung. Ich habe sehr viele davon verpasst. Ich habe nie etwas verrücktes, kopfloses gemacht, nie einfach mal losgelassen und Spaß gehabt, immer war da meine innere Stimme der Vernunft die mich gefragt hat: Wenn du das jetzt tust, welche Konsequenzen könnte es haben...? Wahrscheinlich werde ich irgendwann eine dieser Mütter werden, für die sich ihre Kinder schämen, weil sie meint nochmal alles aus ihrer Jugend nachholen zu müssen. Mein riesengroßer Rat an dich: behalte deine Ziele, denn sie sind wunderbar, aber lass auch einfach mal los und schalte den Kopf aus. Das Leben ist mehr als Schule, Studium, Ausbildung, Job, Ehe, Kinder und dann auch noch in der Reihenfolge. Lebe!
Mit 15 stand ich voll auf die Bücher von "Abby Lynn". Autor ist Rainer Maria Schröder. Da ist alles drin, von Lovestory über Abenteuer bis Geschichtliches und tausendmal besser als der Twilightkram! :)
Wenn du Dolmetscher (sprechend) oder Übersetzer (schriftlich) werden möchtest, bieten sich dafür drei Unis in Deutschland besonders an. 1. Köln, 2. Mainz (Germersheim) oder 3. Heidelberg. Nummer 1 ist dafür angeblich zurzeit die in Germersheim. In Zeiten der Globalisierung sind mehrsprachige Menschen gefragt wie nie zuvor!
Leyla me ha contado que estais juntos.Es tu novia, verdad? Me quede un poco sorprendida! Aun asi me alegraria mucho si pudieramos continuar a escribirnos. Claro que solo si t´t también quieres.
Die ganzen Büchlein von Eric-Emmanuel Schmitt. Die sind ganz dünn, aber der Inhalt umso schöner! :) Gibt es auch als Reclam mit Voakeblerklärung! :)
Es könnte an deiner Ernährung liegen. Versuche nicht zu viel weißes (Brot, Nudeln, Kartoffeln, Reis, Zucker) zu essen und es mit frischem gemüse, Fisch, Obst etc. zu variieren. Mir hat das sehr geholfen. Täglich an die frische Lusft zu gehen hilft auch!
Auch wenn du die sicherlich bereits verwendet hast, Gautama oder Siddharta würden sich eignen :)