Ich muss eine Songanalyse auf Englisch schreiben. Ich habe mir den Song "Let me love you" von Mario ausgesucht, weil er für mich ziehlich einfach zu analysieren ist. Ich habe nur ein Problem bei der interpretation von "You're a dime plus ninety-nine". In der Übersetzung des Textes stand das es heißt: "Du bist ein Goldstück plus neunundneunzig". Ich hatte mir gedacht das es vielleicht heißt das Sie mehr wert ist als ein Goldstück also das es ein Kompliment ist. Oder aber vielleicht das es so zu sehen ist das mit 99 Karat gemeint ist - aber wird Gold in Karat berechnet? ne oder? :D In dem Fall wäre es aber bei mir eine Übertreibung, die zeigen soll wie wertvoll sie für ihn ist. Als ich aber im Wörterbuch nachgeschaut habe, wurde mir als Übersetzung von dime angezeigt das es eine Geldmünze ist, die einen Wert von 100cent hat. Dann ist das doch kein Komplimet oder?
Oder er hat´s nur genommen weil es sich reimt! :'D
Wie ihr seht habe ich mir schon meine Gedanken gemacht also es ist keine Lösung um die Hausaufgaben nicht selber machen zu müssen. :D
Wäre ganz lieb wenn mir jemand vielleicht helfen könnte. :)
ganz liebe grüße.