Frage
Antwort
Machts doch nicht so kompliziert:
"What do you think about that?"
Man muss bei Übersetzung nicht immer wörtlich bleiben, da gibts zig Möglichkeiten.
Ansonsten: "What is your opinion about this topic."
Habe ich so aber noch nicht gehört. Wirkt irgendwie unnatürlich und nach schulenglisch. Wofür brauchst du das denn?