Faktisch jeder Kapverdianer spricht zuhause Kriolo, und sonst nichts.

Portugiesisch ist die erste Fremdsprache, schon in der Grundschule. Und war jahrelang die einzige offizielle Amtssprache. Vor mehreren Jahren wurde Kriolo zu zweiten offiziellen Amtssprache erhoben. Das schlägt sich aber bisher - meines Wissens - nur in den 6 Uhr Nachrichten im Radio nieder, die auf Kriolo sind nieder. Und ein paar wenigen Zeitungskolumnen, die auf Kriolo (ALUPEC) geschrieben sind.

Du kannst davon ausgehen, dass alle, die die zuminestens die Volkschule abgeschlossen haben, zumindestens einigermassen Portugiesisch reden.

Die zweite Fremdsprache ist dann englisch. Da diese germanische Sprache der romanischen Sprachfamilie fremd ist, fällt es vielen Kapverdianern sehr schwer, ein nur einigermassen vernünftiges Englisch zu reden. Je touristischer die Gegend ist, um so eher hast Du Chancen , zumindestesn in den Hotels englisch sprechende Ansprechpartern zu finden.

Die TACV - kapverdische Fluglinie hat inzwiwchen doch mehrere englisch sprechende Angestellte, sodaß Du hier im Normalfall mit Englisch eher durchkommst.

Dem portugiesichen näher ist das französische und u.a. Santiago hat einiges an französichen Emigranten. Hier sind die Chacen auf französisch nicht schlecht. Spanier haben hier wenig Verständigunsprobleme, uach Italiner sind hier schnell heimisch

Eine Besonerheit ist imho die Insel Fogo mit den vielen amerikanischen Emigranten, sowie die Insel Boavista, die fest in italienischer Hand ist.

Falls Du Land und Leute wirklich kennelernen willst, führt nichts an Kriolo/ ersatzweise portugiesich vorbei

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.