KleinerJori kommt der Bedeutung schon recht nahe, jedoch übersieht er - wie alle anderen auch - die Kernaussage des Liedes. Bis auf die ersten zwei Strophen und die letzten Zeilen steht nämlich der gesamte Text im Konjunktiv. Das übersetzt man dann immer reichlich ungeschickt mit "Dann würde sie sagen...", was aber nicht nur dumm klingt, sondern auch sinngemäß gar nicht stimmt. Die Handlung spielt sich nämlich nur in den Gedanken des Erzählers ab, somit sollte es also immer heißen: "Und dann könnte sie (vielleicht) sagen..."

Im Kern geht es also darum, dass sich da jemand große Sorgen macht, weil seine Freundin spät nach Hause kam. In seiner Vorstellung macht sie bereits mit ihm Schluss und schreit ihn übers Telefon an (shout down the line), danach die (vorgestellte!) direkte Konfrontation "Hau ab!".

Der Grund, warum er sich diese Sorgen macht, liegt ganz sicher nicht darin, dass sie eine "starke Frau" ist, sondern darin, dass sie die starke Frau nur nach außen hin darstellt. Sie leidet aber unter starken Bindungsängsten, was KleinerJori aber schon ausführlich darlegt.

...zur Antwort