Soll das ein Spass sein?

auf jeden Fall:

In questi giorni si addobba l'albero di Natale, si fa il presepio e si dispongono luci in giro per la casa. Il 24 sera o il 25 mattina arriva Santa Klaus (per noi Babbo Natale), che porta doni. Il 25 si festeggia con un grande pranzo con tutti i parenti. Il 6 di gennaio arriva la Befana, [una vecchia che somiglia ad] una strega che porta carbone ai bambini cattivi e dolci a quelli buoni. Questa festa si chiama "Epifania".

...zur Antwort

fuer das lied ligabues:

http://hydrasail.blogspot.com/2011/11/testo-accordi-ora-e-allora-ligabue.html

bei der suche der anderen untengenannten tipps (rossi, pausini, ferro) auf der selben internet seite aehnlich vorgehen

hoffentlich war ich dir behilflich

...zur Antwort

Ora e allora - Ligabue

Non ho mai smesso - Laura Pausini

I soliti - Vasco Rossi

La differenza tra me e te - Tiziano Ferro

...zur Antwort

ich kann nur das bild, aber nicht die web seite sehen. wenn du noch hilfe brauchst, solltest du den link klar veroeffentlichen

...zur Antwort

da (bei, zum, auf, seit)

Ort / Ziel: sono da Maria (ich bin bei Maria)

Zeit: aspetto da tre ore (ich warte seit drei Stunden)

Zweck / Bestimmung: occhiali da sole (die Sonnenbrille)

di (von, aus)

Besitz: il libro di Antonio

Herkunft: Maria è di Roma.

Eigenschaften: una camicetta di seta (eine Seidenbluse)

uebrigens, schau dir diese Internet Seite:

http://www.dalango.de/grammatik/praepositionen-italienische-grammatik

...zur Antwort

Diese Antwort habe ich schon enem anderen gutefrageBenunutzer gegeben und der Rat hat geholfen

wenn es um ein gemaelde geht, dann schau mal dir diese internet seite

http://www.istitutoargentia.it/files/scheda_dipinto.pdf

sonst: Come descrivere un‘ immagine/una fotografia :

L’immagine raffigura il/la /i /le xxxxxxx in occasione di/ mentre/ nel momento in cui/al tramonto all’alba ecc

Oppure: la fotografia rappresenta/raffigura e fu scattata in occasione di ecc

Si vedono/si riconoscono …

In alto a sinistra/ a destra si vedono/si vede/ si riconoscono si riconosce/ è collocato/a – sono collocate /i

In basso a sinistra/ a destra (siehe oben)

Nella parte/fascia alta/superiore-bassa/inferiore

Sullo sfondo, in primo piano

Al centro/nella parte centrale/ ……. nella parte /fascia/zona a sinistra-destra del centro

Sul/al/nel /(es kommt drauf an) margine /bordo destro/sinistro all’estremità destra/sinistra

...zur Antwort

mi dispiace di rispondere così tardi

mi dispiace di non essere riuscito a rispondere prima / di non aver potuto rispondere prima? (..., dass ich erst jetzt antworten kann)

...zur Antwort

Ich umarme Dich und Deine ganze Familie

Ricambio con affetto l'abbraccio. Tanti cari saluti a tutti voi (die Familie deines Onkels besteht aus mehr als einer Person, oder?) anche da parte della mia famiglia.

...zur Antwort

La mia casa ideale è vicina al mare. Vi è un ampio giardino con molti alberi e arbusti. Nel giardino c'è anche un piccolo stagno. La casa è blu e ha due piani. Il piano terra ha una cucina spaziosa e luminosa con un grande tavolo, una sala da pranzo con ampie vetrate, un salotto con pareti beige e due bagni con piastrelle bianche. Il primo piano ha due camere da letto. Ogni camera ha un balcone con porta scorrevole. Le tende hanno motivi decorativi in colori luminosi. Sui grandi letti ci sono tanti cuscini (un sacco di: hier besser “tanti”, oder: c’è un gran numero, una grande quantità di cuscini). Su questo piano ci sono due grandi bagni con piastrelle blu e una camera con le pareti gialle. Una casa così/questa casa sarebbe veramente bella. Mi piacerebbe vivere lì.

...zur Antwort

http://www.busuu.com/topic/2354745/0/usa-questi-aggettivi-per-descrivere-il-carattere-di-una-persona

das ist eine gute web seite

...zur Antwort

und auch diese web seite koennte fuer dich von interesse sein: beide seiten auf deutsch

http://www.g26.ch/italien_kochen_italienisch_03.html

...zur Antwort

schau dir diese web seite, vielleicht findest du etwas interessantes

http://restaurant-delmonico.ch/html/gastrogeschichte.pdf

...zur Antwort

"Ho sentito che uno mio amico ha perso il suo asinello e lo volevo aiutare a trovarlo, ma è un sentiero di montagna abbastanza ripido e scabroso/ scabro/aspro "

so ist es richtig! Ruvido benutzt man nicht in diesem Kontext. Ruvido/a kann ein Stoff sein, eine Oberfläche, im erweiterten Sinn auch ein Mensch.

Scabroso: hier schwierig, steil; sonst auch eikel: Das ist eine heikle Angelegenheit/ein heikles Thema.

...zur Antwort

La casa dei miei sogni si trova in riva ad un lago nel bosco . La casa non è grande ma molto accogliente. Ha nove stanze, una cantina e una mansarda con una terrazza sul tetto. Tutte le camere sono molto luminose perché ci sono grandi finestre. Vi si entra da una grande porta di legno che immette in un un corridoio con tre porte. Dietro la porta a destra c'è la mia camera da letto e accanto ad essa un grande bagno molto moderno. Dietro la porta a sinistra si apre un altro bagno un po’ più piccolo. Di fronte all’ingresso c’è un soggiorno con angolo cottura e sala da pranzo. Accanto ad esso si trova uno studio per lavorare in casa. Il soggiorno ha una porta che dà direttamente sul bosco: quello è il mio giardino. Direttamente dal "giardino", attraverso una scala a chiocciola, si scende in cantina. Ci sono poi altre tre stanze: una camera ed un bagno per gli ospiti, e una sauna. Si sale poi alla mansarda attraverso una scala a chiocciola che si trova nell'ingresso . In mansarda c’è un'altra camera con una terrazza che si affaccia sul bosco: la vista da lì è splendida! Nella casa dei miei sogni vivo con il mio ragazzo.

...zur Antwort