Also sehen bedeutet hier natürlich sehr viel mehr als im englischen "i see you".

Es ist meiner Meinung nach mehr ein Akt des Erkennens, des geistigen oder seelischen Durchdringens des Gegenüber. Könnte mir vorstellen dass es im Hinduismus genutzt wird als Ausdruck für das Sehen mit dem dritten Auge. Auch "jemandem ins Herz sehen", "die wahre Persönlichkeit" sehen oder ein Gefühl der tiefen Verbnundenheit und des Verständnisses scheinen mir da hinein zu spielen, gekoppelt an eine Gewissheit, den anderen erkannt zu haben.

Ist aber wild drauf los vernünftelt und eher eine grob verallgemeinernde Charakterisierung der mir bekannten Verwendungsarten :) Ich würde es sagen, wenn ich jemandem tief verbunden bin, ich sein Leid kenne und mein Bestes tue, um zur Besserung beizutragen, wissend dass dieser jemand sich auf mich verlassen können muss z.B.

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.