hey. das heisst eigentlich wort woertlich uebersetzt goldgraeber. aber die amis nehnen das umgangsprachlich solche frauen die nach maenner mit geld aus sind . also she is a golddigger she never messes with the broke niggaz so wie es im song gesungen wird heisst: sie ist ein Golddigger sie macht niemals mit pleiten typen rum. es gibt leider kein wort im deutschen fuer solche frauen. und wenn kenn ich es nicht.