Guten Tag rileyjgt,

also hier paar Beispiele für "Ich liebe dich" auf Urdu.

In Urdu gibt es Unterschiede in den Sätzen von Mann und Frau, z.B.

Mann: "Ma tumsy pyaar karta hu"

"میں تم سے پیار کرتا ہوں"

Frau: "Ma tumsy pyaar karti hu"

"میں تم سے پیار کرتی ہوں"

oder einfach das, welches beide benutzen können.

"Mujhe tumsy Muhabbat ha"

"مجھے تم سے محبت ہے"

Hoffe ich konnte dir helfen

...zur Antwort

Liebe Chanie21

Die sätze die du geschrieben kann ich schon übersetzen aber nicht alles weil bin erst 14 und bin in deutschland geboren. Und die sätze haben wörter die ich nicht verstehe.

Hum sona wala mohsin ni aya 11o,clock ho ja hain . Bedeutet:

Wir gehen schlafen. Das wetter ist noch nicht da. Es ist schon 11 uhr .

(Mit mohsin bin ich lir nicht so sicher glaube es ist mohsim.)

To dil ki sunain mari tarah gasa Mara dil kahta ha germani. Bedeutet :

Wenn ich auf mein Herz höre sagt es wie es dein Herz sagt Deutschland

Na Ya hod band kar diya Bedeutet :

Das (hod) verstehe nicht was es bedeutet. Na ya bedeutet : Neu und "band kar diya" heist so wie hat geschlossen hat zugemacht.

To dil ki sunain mari tarah gasa Mara dil kahta ha germani. Bedeutet :

Wenn ich auf mein Herz höre sagt es wie es dein Herz sagt Deutschland

Und wofür brachst du die sätze den ???

Hoffe die sätze haben dir geholfen .

LG Rajjab

...zur Antwort

Ramadan fängt erst am 17.05 an nicht am 16.05 in allen islamisvhen nachrichten sagen sie das es am 17.05 beginnt also donnerstags. Ok

...zur Antwort