Antwort
Ich habe natürlich selber schon lange an dieser Übersetzung gearbeitet und wollte nicht von anderen die Hausaufgaben gemacht bekommen.Da ich aber ein Problem mit dem Satz hatte und mir auch keine weiteren Ideen mehr kamen, dachte ich hier eine Hilfestellung zu bekommen.
Vielleicht kann mich ja jemand hier verbessern(die Übersetzungen im Internet bieten keine Hilfe!):
Cognito eius adventu Acco, qui princeps eius consilii fuerat, iubet in oppida multitudinem convenire.
->Nachdem seine Ankunft erkannt worden ist, befiehlt Acco, der der Führer dieses Plans war, dass die Menge in den Städten zusammenkommt.