Heho, ich schreibe grade einen Songtext, der am ende Englisch sein sollte. Da mein Englisch aber nicht so super und mir in Englisch auch nicht viel einfällt schreib ich in Deutsch vor und versuche dann den Text ins Englische zu Übersetzen. Wollte jetzt mal fragen ob ihr mir helfen könnt den Text ins Englische zu übersetzen. Ich hab schon das meiste selber versucht aber ich glaube irgendwie nicht das das alles richtig ist. Also hier der Text :
Teil 1
Die warheit klopft immer wieder an die tür
und bringt den stein ins rollen
hinter dem Rücken der zivilisation
ahnungslose Gesichter schauen an uns vorbei
Teil 2
immer und immer immer wieder
riskieren sie nur ein auge
und sehen diesen hügel nicht
diesen hügel voller macht
Teil 3
Helden am Himmel und auf den Straßen = Heroes in the sky and on the streets
Alle warten bis sich etwas tut = they all are waiting until something happen
Doch ohne Antrieb funkioniert keine Überwindung = but without impetus nothing happen
Wir müssen diesen hügel überwinden = We've to overcome this hill
diesen hügel voller macht = This hill full of power
Teil 4
Sie(also die warheit, siehe strophe 1) scheint schon bald hier zu sein
die warheit, die den stein ins rollen bringt
hinter dem rücken der zivilisation
sie scheint uns bald zu erreichen
Teil 5 (Teil3 abgeändert)
Helden am Himmel und auf den Straßen = Heroes in the sky and on the streets
Alle warten bis sich etwas tut = they all are waiting until something happen
Doch ohne Antrieb funkioniert keine Überwindung = but without impetus nothing happen
Wir müssen diesen hügel überwinden = We've to overcome this hill
Wir haben etwas gutzumachen