„Ewigkeit im Augenblick“ Latein?
Hallo, ich würde mir gern „Ewigkeit im Augenblick“ tattoowieren lassen. Ich habe allerdings zwei verschiedene Übersetzungen gefunden. Zum einen „aeternitas in momento“ und zum anderen „ aeternum in tempore“.
Kann mir jemand sagen welche Übersetzung in diesem Fall die richtige, bzw korrektere ist?
Vielen Dann im Voraus.
Sprache,
Fremdsprache,
Übersetzung,
Grammatik,
Lateinübersetzung,
latinum,
übersetzen