Antwort
Sowohl "everything" als auch "anything" bedeuten "alles". Wobei "anything" in verneinten Sätzen auch verwendet wird, um "nichts" im Sinne von "nicht irgendetwas" verwendet wird (z. B.: I do not have anything to do. = Ich habe überhaupt nichts/gar nichts zu tun." Im ersten Fall, in dem "anything" "alles" bedeutet, ist es einfach weiter gefasst als "everything". So sagt man z. B.: I would do anything for you. um auszudrücken, dass man wirklich alles für jemanden tun würde, während man z. B. sagen würde: "I have everything what I need with me." und damit meint, dass man alles (die Dinge, die man nämlich hat und braucht) d.h. eine bestimmte Menge oder bestimmte Sachen bei sich hat.