Hallo Leute, ich muss bereite mich gerade für eine Latein Prüfung vor.
In Latein, da ich zwischen 2 Noten stehe, werde ich morgen drangenommen.
Ich kann alles, nur dieser Satz bringt mich zum verzweifeln.
Omnibus circumstantibus apparebat, quantopere imperator animo perturbatus esset.
Ich habe einen Übersetzungsvorschlag, aber der ist denke ich falsch.
=> Es war für alle, die um ihn herumstanden, offentsichtlich, wie sehr der Feldherr ...
dann weiss ich nicht mehr weiter :(
Animo bedeute doch Herz, Geist und so oder?:(
Bitte hilft mir. Und wenn kein Google Übersetzer.
PS: Habe das buch Cursus A. Lektion 31. Text : Überraschung.
Im internet habe ich einen VOrschlag gefunden, denke aber der ist falsch.
Danke schon mal. Ich verspreche einen Stern :)