Deine Frage-Antwort-Community
Frage stellen
    • Meinung des Tages: Keine 0,0-Promile Grenze für deutsche Straßen – ist Cannabiskonsum die größere Gefahr?
    • Was dürfen Frauen bei der Bundeswehr nicht?
    • Würdest du KI Kinofilme schauen?
    • Mann will beim ersten Date 50:50 machen. Wie findet ihr das?
    • Kannst du dir vorstellen im Handwerk zu arbeiten?
    • Trump von Netanjahu für Friedensnobelpreis vorgeschlagen. Eure Meinung?
    • Alle Beiträge
    • Radiokooperation mit Absolut HOT 🔥
    • Meinung des Tages
    • Themenspecial: Polizei (mit BKA-Kriminaldirektor Andy Neumann) 🚓
    • Blickwechsel: Deine Fragen an einen Schiedsrichter im Amateurfußball
    • Ask Me Anything:
      Alle Blickwechsel
    • Ask Me Anything:
      Alle Themenspecials
    • gutefrage Tipps
    • gutefrage Highlights
    • Computer
    • Internet & Social Media
    • Kreativität, Freizeit & Hobby
    • Lokales, Reiseziele & Urlaub
    • Medien, Unterhaltung & Musik
    • Mode & Beauty
    • Software & Apps
    • Spiele & Gaming
    • Sport & Fitness
    • Alle Themenwelten
In wenigen Minuten
Antworten auf Deine Fragen.
Frage stellen
Du hast noch kein gutefrage Profil? Jetzt kostenlos erstellen
Profil Beiträge Antworten Antworten

BugiLP

02.01.2018
Übersicht
0
Hilf. Antw.
2
Antworten
2
Beiträge
0
Danke
0
Komplim.
0
Freunde
Erfolge

FraGenius

Erste Frage gestellt.

Geistesblitzer

Erste Antwort gegeben.
Rundumleuchte
21.08.2015, 16:40
kann jemand diesen türkischen Satz ins deutsche übersetzen?

Hallo liebe Community, könnte mir bitte jemand helfen und das hier ins deutsche übersetzen ? Bana akıl verirken kalanı size yetmeyecekse benim için risk almayın derim. Risk alim deme.

...zum Beitrag
Antwort
von BugiLP
02.01.2018, 00:03

Nimm nicht das Risiko für mich, wenn du nicht genug bist, um mir Weisheit zu geben. Risikoträger (naja meine antwort ist ja ein bisschen spät aber passt schon

...zur Antwort
Rundumleuchte
21.08.2015, 16:40
kann jemand diesen türkischen Satz ins deutsche übersetzen?

Hallo liebe Community, könnte mir bitte jemand helfen und das hier ins deutsche übersetzen ? Bana akıl verirken kalanı size yetmeyecekse benim için risk almayın derim. Risk alim deme.

...zum Beitrag
Antwort
von BugiLP
02.01.2018, 00:01

Nimm nicht das Risiko für mich, wenn du nicht genug bist, um mir Weisheit zu geben. Risikoträger (naja meine antwirts ist ja ein bisschen spät aber passt sch

...zur Antwort
gutefrage
  • Beitrag erstellen
  • Stöbern
  • Alle Themen
  • Hilfe / FAQ
  • Richtlinien
  • gutefrage Highlights
Partner
  • Businesspartner
  • Partner werden
Unternehmen
  • Über uns
  • Jobs
  • Kontakt
  • Presse
Rechtliches
  • Impressum
  • Datenschutz
  • AGB
  • Utiq verwalten
Weil es immer jemand weiß.
gutefrage ist so vielseitig wie keine andere Frage-Antwort-Plattform. Bei uns findest Du schnell neue Perspektiven - egal zu welchem Thema.
Gmacht in Minga. Mit
❤
Facebook Pixel