Das Streben nach Glück

MfG Boa

...zur Antwort

Probiel mal "High Hair Flubber" von Wella.

Bekommst du nur vom Friseurladen und ist ziehmlich teuer. Glaub an die 15€ die Tube :D

Aber wenn das nicht hält dann weiss ich auch nicht!!!

...zur Antwort

Meinst du "etwas" oder "jemand" ? Meinst du "etwas" oder "jemand" ?

Wenn es "jemand" ist, und es sowieso an jemand gerichtet ist, dann sagt man es so:

Ti puó mancare qualcuno che non conosci?

Und jetzt meine frage: Hast du den Mut diese frage zu stellen? Bist du so Gefühlskalt? :( Denke mal drüber nach... Versetze dich in seine/ihre Lage... würde DIR so eine Frage gefallen?

Boa

...zur Antwort

Eurobrico, Obi (ja gibts auch in Italien) Bricocenter, Brico IO, LEROY MERLIN.

Mehr kenne ich nicht :)

...zur Antwort
Nein, damit hab ich kein Problem.

Kann nur für mich sprechen, denn jeder Mann ist anders (Gott sei dank).

Ich finde eine Narbe sollte NICHTS über eine Person sagen, ergo irrilevant was deine Person angeht. Wer sich von deiner Narbe abschrecken lässt hat dich nicht verdient!

...zur Antwort

DOOF?

Zitiere: "mein alllllller bester freund hat gesagt dass er mich liebt, ich habe zurueck geschrieben ( es war im chat ) das ich ihn auch liebe."

Das Eis ist doch schon gebrochen! Worauf wartest du denn noch?

Wenn du ihn das nächste mal siehst und der trottel nix in der hose hat, dann mach du es doch! Schließlich wollt ihr beide das gleiche!

KÜSS IHN!

Rest kommt von selbst!

Und viel Spaß euch weiterhin noch! :D

Boa

...zur Antwort

ist ganz einfach... mit rauchen aufhören ist eine psychologische sache.

päckchen wegschmeissen und dir einbilden das du nichtraucher bist!

jedesmal wenn du verlangen danach hast, frag dich ob ein nichtraucher auch diesen bedarf hat? NEIN! denn er raucht ja nicht! ergo brauchst du ja auch nicht denn du bist NICHT RAUCHER!

sobald 3 tage vergangen sind... ist es nur noch lustig zu sehen wie einfach es doch ist und wie schwer es dem andern fällt!

MfG Boa

...zur Antwort

Oh gesú gesú!

Wenn du sowas abgibst kriegste vllt ne 5 für die mühe...

Schreib mir bitte auf deutsch was du sagen willst, dann schreibe ich es dir auf italienisch. Aber sei dir im klaren dass es nicht der beste weg ist um eine sprache zu lernen ;)

MfG Boa

...zur Antwort

Ich stimme safran123 zu, es hört sich stark nach Burrata an und sie hat ihre wurzeln aus Puglia / Apulien :)

MfG Boa

...zur Antwort

Falls du auch, mit "tirocinio", praktikum meinst dann heisst es aber "stage" wie aus dem englischem, denn tirocinio ist ne Umschulung.

Also würde ich es so schreiben:

Mi chiamo Lisa. Sono la ragazza che ha chiesto per uno stage dal Dr. Vincenzo tramite Claudia e Marco. Marco mi ha detto che dovrebbe entrare in contatto con lei/voi per regolare il tutto.

Lei = Ihnen -> Dr. Vincenzo Voi = Euch -> (Studio, Klinik, Verband, Kanzlei ect.)

MfG Boa

...zur Antwort

Huhu! :)

Ich weiss nicht wohin die nachricht hingehen soll, aber falls sie nach Italien muss, dann heisst praktikum aber Stage ( aus dem englischem) und nicht tirocionio (denn tirocinio ist eher eine Umschulung).

Wie gesagt, wenn die Nachricht nach Italien landen soll, würd ichs so schreiben:

Sono la ragazza che tramite Hans ha chiesto per uno stage dal Dr. Peter...

Bin mir sicher das es nicht bei diesem Satz bleibt, aber wenn du nur das übersetzt haben wilst, gehe ich davon aus dass du mim rest klar kommst ;)

LG Boa

...zur Antwort

Es heisst ed adesso?!?! Ich weiss nicht wer´s dir beigebracht hat, aber es ist falsch! Denn nach einem E kann ein A folgen, nur umgekehrt nicht wie z.B. Ad esempio! ScrivAmi ist FALSCH! Das wort findest du in keinen Duden!!! Es heisst "scrivimi" von "tu scrivi a me" = scrivimi! Und ja, es ist Befehlsform, genau wie "Schreib mir doch!" auch eine Befehlsform ist! Ich glaube kaum das du mich hier im italienischem korregieren kannst, denn ich bin 100% italiener, in Italien geboren und zur Schule gegangen. Und hier leben tue ich auch noch... Stell dir mal vor! Wenn ich im deutschem fehler mache kannst du gerne eingreifen, aber im italienischem nicht!

...zur Antwort

Du kannst mir ja den "Brief" als nachricht auf deutsch schrieben oder hier im Topic und ich übersetze es dir so wie wir es hier in italien schreiben würden. Sowohl grammatikalisch korrekt als auch umgangssprachlich geschrieben...

MfG Boa

...zur Antwort

Schreib doch einfach den aufsatz hier rien, entweder auf deutsch oder auf italienisch. Ich wäre bereit es dir zu übersetzten/korregieren.

MfG Boa

...zur Antwort

Chicaaa, das ist kein italienisch bis auf "amore mio del" rest ist nicht italienisch...

Wobei mit "petrol" wahrscheinlich "petrolio" gemeint ist = das schwarze Gold. Mit "sol" wharscheinlich "sole" = Sonne

Aber der rest ergibt kein sinn! "pel" und "gor" gibts nicht...

MfG Boa

...zur Antwort
Text verbeessern

Kann mi Will jemand meinen selbergeschriebenen Text verbessern?? Würde mich freuen!!!

Daaankeeee!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Il film racconta di un ragazzo che vive in Irlanda e fa il contadino. Siamo nell’anno 1892. Un dipendente del Signor Christie, proprietario delle terre incendia la sua casa e così Joseph decide di ucciderlo. Si reca a casa sua, non riesce a ucciderlo ma incontra Shannon, la figlia di Signor Christie. La quale lo salva da un duello. Fuggono con un carro e si imbarcano su un nave. Arrivati a Boston, si salutano ma poi Joseph corre in aiuto a Shannon alla quale avevano rubato i bagagli. Dopo si divide una camera con Joseph in un bordello e Shannon si finge di essere sua sorella. Dopo lavorano in una fabbrica di polle. Intanto Joseph attiva come un pugile professionista. Dopo perse una battaglia e la sua carriera termina. Loro perdono l’alloggio e sono senza soldi per strada. Durante un ladro Shannon ottiene ferire d’arma da fuoco. Nel frattempo, la famiglia Christie e l'amministratore Stefano sono arrivati a Boston per trovare sua figlia Shannon. Stefano trova Shannon e la porta alla sua famiglia.
Dopo Joseph aiuta a costruire una ferrovia e spesso lui va per vincere la terra in Oklahoma. Anche Shannon convince la sua famiglia di trovare la terra in Oklahoma. Prendono il treno per partecipare all’Oklahoma Run. In questa corsa può vincere e occupare terreni agricoli statali. Nel campo incontrano di nuovo tutti insieme. Nella lotta per la terra, Joseph cade da cavallo. Shannon pensa di essere morto. Alla fine marcano il campo comune mettendo la bandiera nel terreno.

...zum Beitrag

Il film racconta di Joseph, un givane contadino irlandese nel 1892. Lavora per il Signor Christie, proprietario delle terre. Quando un giorno il Signor Christie incendió la sua casa il giovane, decise di ucciderlo. Si recó a casa del Signor Christie, ma non riuscí ad ucciderlo. Lí incontró Shannon, la figlia di Signor Christie. La quale lo salva da un duello. Fuggirono con un carro e si imbarcarono su una nave. Arrivati a Boston si salutarono, ma poi Joseph corse in aiuto a Shannon alla quale avevano rubato i bagagli. Si dividero una camera in un bordello e Shannon finse di essere sua sorella. Lavorarono in una fabbrica di pollame. Nel frattempo Joseph si batte come pugile professionista. Dopo perse una battaglia e la sua carriera terminó. persero l’alloggio e rimasero per strada dove un ladro ferisce Shannon con un'arma da fuoco. Nel frattempo, la famiglia Christie e l'amministratore Stefano giunsero a Boston per trovare la figlia. Stefano trovó Shannon e la portó dalla sua famiglia. Joseph aiutó a costruire la ferrovia e spesso gareggió in corse di cavalli per vincere dei pezzi di terra in Oklahoma. Anche Shannon convinse la sua famiglia a gareggiare e presero il treno per partecipare all’Oklahoma Run. Il vincitore può vincere e occupare terreni agricoli statali. Infine si ritrovarono tutti campo di corsa. Nella lotta per la terra, Joseph cadde da cavallo. Shannon pensó fosse morto. Alla fine marcarono il campo comune mettendo la bandiera nel terreno.

FINE.

Ok da ich die Geschichte vorher net kannte hab ich mal grob übersetzt was du geschrieben hast, manche sätze hab ich verändert damit sie grammatikalisch passen dennoch, ist es nicht perfekt erklärt.

Ein stärnchen wäre nett :P

Falls kein Professor mich topt. was ich bezweifele!

...zur Antwort