Abschließend: der Goethe-Zweizeiler wurde von einem freundlichen professionellen Übersetzer ins Hebräische gebracht - und ziert nun meine Oberarminnenseite. (:

...zur Antwort

Nachtrag: oder sollte ich schlichtweg eine Halogen 28W mit einer E14-Fassung (statt dieser G9) nehmen, die dann (da größer) womöglich auch heller ist? Ihr seht, ich bin hier leider vollkommen unwissend (;

...zur Antwort

Bedauerlich, dass keine konstruktiven Antworten auf meine konkrete Frage kamen. Ich fragte nicht nach moralischer-, ästhetischer- oder Vernunftbewertung der angedachten Tätowierung (jenes habe ich selbst schon gründlich abgewogen), sondern lediglich nach einer Übersetzung ins Hebräische. Nun, vielleicht liest (lesen) zeitnah ja noch ein (oder mehrere) Muttersprachler hier vorbei. Professionelle Übersetzungsdienste (auch bereits angefragt) haben meist einen "Mindestbestellwert" von 50,- aufwärts. Das scheint mir für 'nen simplen Zweizeiler, doch inadäquat (, wenn ich auch andernwegs zu einer korrekten Übersetzung gelange). Danke bis hierhin!

...zur Antwort