Warum wird wa manchmal わ und manchmal は geschrieben?
Hey :)
Also ich kennen das japanische Alphabet mittlerweile so gut, dass ich mit relativer Sicherheit sagen kann:
わ = wa
は = ha
Dachte ich.. aber wenn man sich manche Sätze und Wörter anschaut, wird wa mit は geschrieben, aber wieso?
Zum Beispiel:
私はきつねです。
Oder
彼女はかわいいです。
Beidesmal spricht mal das は wie ein wa und auch in romaji ist es wa, aber dann warum は statt わ?
Danke schonmal, and die die sich Zeit für meine Frage nehmen :)
Fremdsprache,
Grammatik,
Hiragana,
japanisch-deutsch,
japanische Schriftzeichen,
Schriftzeichen