Es gibt sehr wohl einen Unterschied zwischen beiden Wörtern: "pretty" ist eher umgangssprachlich, wird eher in der gesprochenen Sprache verwendet. "Quite" ist auch in förmlicher Sprache zu finden.
Feine Bedeutungsunterschiede gibt es auch. Ein Beispiel: Wenn ich sage, "His English is pretty good", dann ist das anerkennend positiv, ohne Einschränkungen. "His English is quite good" hingegen ist weniger eindeutig, hier kommt es darauf an, wie es gesagt wird. Es kann auch in Richtung "Sein Englisch ist ganz in Ordnung gehen."
In der grammatischen Verwendung von "pretty" und "quite" gibt es auch Unterschiede. So kann man sagen: "She is quite a good cook." Mit "pretty" ginge diese Konstruktion nicht.