Recht: Beim Fund eines Wertes von mehr als 10 Euro ist das Geld bei der Gemeinde/Polizei abzuliefern. 

Der Empfangsberechtigte schuldet dem Finder Ersatz seiner Aufwendungen und den Finderlohn. Der Finderlohn beträgt 5% vom Wert der Sache. 

Mit Ablauf von sechs Monaten nach Anzeige bei der zuständigen Behörde erwirbt der Finder Eigentum an der Sache, wenn ihm bis dahin weder der Empfangsberechtigte bekannt geworden ist noch sich dieser bei der Behörde gemeldet hat. 

Wie will aber der Eigentümer belegen, dass ihm das Geld gehört? Welche Transparenz bietet die Behörde dem Bürger, damit dieser Nachvollziehen kann, dass es sich gelohnt hat das Geld abzugeben?

Ethik: Wer hat das Geld verloren? Für manche Menschen ist ein 500 € Schein Kleingeld. Für andere Menschen sind hingegen 500 € 3/4 des Monatsbudgets. Ist der halbe Riese einem stinkreichen Schnösel aus seinem dicken Bündel entglitten und er wird das nie bemerken? Dir jedoch bringt ein solcher Geldsegen Erleichterung und Freude. Oder hat eine arme Oma, aus Angst vor einer drohenden Bankenschließung, ihr Monatsbudget abgehoben oder es anderweitig erhalten und nun tragischerweise verloren?

Aus welcher Quelle kommt dieses Geld, was liegt diesem Geld zugrunde? Ist es schmutziges Geld? Ist schmutziges Geld in unserem Kapitalismus der Finanzmärkte und Steuerparadiese die Regel oder Ausnahme?

Ist es ein echter Geldschein? Ist die Wahrscheinlichkeit, dass er falsch ist, sehr gering oder hoch?

Viele Händler verweigern angeblich die lila Noten, weil sie nicht das Wechselgeld parat haben. 

...zur Antwort

Damit die aktuellen Windowsupdates heruntergeladen und installiert werden und somit dein Betriebssystem sicherer ist. 

Wenn du mit einem nicht aktualisierten Windows Betriebssystem online gehst, kannst du leichter angegriffen werden. 

...zur Antwort

Ich empfehle dir die Pilotfolge von "Amar en tiempos revueltos". 

Sozialkritisches, unterhaltsames, tragisches und humorvolles Porträt des Franco-Spaniens. 

Kein Abo notwendig! 

Mit oder ohne Untertitel.

http://www.rtve.es/alacarta/videos/amar-en-tiempos-revueltos/amar-tiempos-revueltos1t-capitulo-0/348713/

...zur Antwort
Sind wir zu Recht enttäuscht, weil jemand nicht Trauzeuge sein will?

Zuerst muss man sagen wir sind bereits seit 7 Jahren standesamtlich verheiratet. Wir haben zwei Kinder zusammen und unser jüngster Sohn im Alter von neun Monaten ist schwer chronisch krank. Da ihm bald lange Krankenhausaufenthalte, Untersuchungen und OP's bevorstehen, überschattet von der Frage ob er diese übersteht und trotz Operationen überhaupt das Erwachsenenalter erreichen wird, haben wir beschlossen ihn vorher wenigstens taufen zu lassen, damit er nicht notgetauft werden muss falls was passieren sollte...

Um uns als Familie noch ein bisschen verbundener zu fühlen begehen wir an diesem Tag auch nachträglich unsere kirchliche Trauung, wobei auch unser vierjähriger Sohn als Teil unserer Familie mit in den Mittelpunkt gerückt wird. Auch für ihn ist alles ein bisschen schwierig und er soll sich nicht zurück gesetzt fühlen. Wie gesagt, es ist die letzte Feier unserer Familie, wobei wir Kraft und Hoffnung für die Zukunft tanken möchten.

Normalerweise nimmt man ja für die standesamtliche und kirchliche Trauung dieselben Trauzeugen, bei uns waren das ursprünglich unsere Mütter. Nun ist aber die Mutter meines Mannes vor sechs Jahren gestorben. Da dachte mein Mann direkt daran, seinen Bruder zu fragen, der auch Taufpate unseres vierjährigen Sohnes ist. Es ginge dabei lediglich um seine Unterschrift als Trauzeuge, da wir ja keinen JGA mehr machen und auch sonst nichts von unseren Trauzeugen erwarten.

Ohne zu zögern hat er abgelehnt, mit der Begründung er möchte nichts großartig mit der Kirche zu tun haben. Meinen Mann hat das sehr getroffen, und ich hatte das auch nicht erwartet, da vor allem er und mein Mann sich sonst gut verstehen.

Unser Pastor ist katholisch und sehr streng was Tradition etc betrifft, so verlangt er dass ein Trauzeuge aus der Familie meines Mannes stammen soll. Fragen können wir kaum jemanden, denn der Vater meines Mannes ist so schwer krank, dass er nicht mal weiß ob er zur "Traufe" erscheinen kann, und alle anderen Familienmitglieder sind tot. Ein anderer guter Freund von uns wohnt seit über einem Jahr wieder in Amerika, dieser kommt uns erst später besuchen, weil er arbeitsbedingt nicht eher Urlaub nehmen kann.
Ist unsere Enttäuschung über die Absage seines Bruders verständlich oder reagieren wir über? Irgendwie belastet es uns nochmal zusätzlich, es ist als ob er uns nicht zur Seite stehen möchte.

...zur Frage

Eure Enttäuschung verstehe ich. Das bedeutet aber, dass ihr nur der Form nach gefragt habt und ein "ja" vorweggenommen hattet. Das KÖNNTE wiederum den Bruder enttäuscht haben, der sich übergangen oder nicht ernst genommen fühlt.

Indem er ja schon Taufpate Eures vierjährigen Sohnes ist, hat er ja gezeigt, dass er Euch zur Seite steht. 

Vielleicht hat er ja noch andere, sehr persönliche Gründe, die er Euch nicht erzählen kann oder möchte, weswegen er  "nichts großartig mit der Kirche zu tun haben möchte".

...zur Antwort

yo tengo que levantarme - ich

tu tienes que levantarte - du 

el/ella tiene que levantarse - er/sie

uno tiene que levantarse - man 

...zur Antwort

Viele Märchen fangen an mit: Es war einmal = Erase und vez

Hier der Link zum Text verschiederner Märchen:

http://www.guiainfantil.com/servicios/Cuentos/cuentos_clasicos.htm

...zur Antwort

Ich frage mich gerade, welche Mittel der Schüler zur Erstellung einer Hausarbeit benutzen darf? Ist es zum Beispiel erlaubt ein Wörterbuch zu benutzen, ist es erlaubt die Richtigkeit einer Formulierung zu recherchieren? Eine Antwort mit "nein, dies ist nicht erlaubt", würde mich befremden, schließlich ist das ja gerade Teil des Lernprozesses.

Der Lehrer sollte dir klipp und klar sagen können, mit welchen Hilfsmitteln man eine Hausarbeit anfertigen darf und wo dieses Gesetz oder diese Regelung nachzulesen ist. Kann er hier seine Handlung nicht legitimieren, ist seine Entscheidung reine Willkür. Eine Willkürentscheidung musst Du in einem demokratischen Staat nicht akzeptieren. Hat er jedoch Recht, wäre es gut zu wissen, ob er dich vor Ablieferung der Hausarbeit über das einzuhaltende Reglement in Kenntnis gesetzt hat.

Wenn die Situation nicht geklärt werden kann, soll er dir ein Wiederholungsversuch einräumen.

...zur Antwort

Hier die ersten 10 von 101 der besten spanischen Pop-Songs (Laut Lastfm)

Da sind bestimmt auch einige Lieder dabei, die dir gefallen:

1 Tequila - Rock'n'roll en la plaza del pueblo

2 Alaska y Los Pegamoides - Bailando

3 Radio Futura - Escuela de calor

4 Pistones - El Pistolero

5 Los Burros - Huesos

6 Golpes Bajos - No Mires A Los Ojos De La Gente (En Vivo)

7 Ke No Falte - Vamanos de mambo

8 Dinamita Pa Los Pollos - Bourbon

9 Los Caciques - La sirenita

10 Mecano - Hoy no me puedo levantar

Die anderen Lieder findest Du hier:

http://www.lastfm.de/music/Various+Artist/Las+101+Mejores+Canciones+Del+Pop+Espa%C3%B1ol

...zur Antwort

Hola: Hoy quiero exponer mi presentación sobre el imperio de los incas. Os cuento algo sobre la historia, la agricultura, la infraestructura (sistema de caminos/calles) y sobre el arte de los incas.

La historia inca comienza en el año 1200 después de Cristo. El origen no está claro. En el año 1522 el imperio fue más grade. Aquí un mapa del Imperio incaico. Pero el Imperio incaico existió solo cincuenta años. En el año 1532, un conquistador (Francisco Pizarro) español robó el oro de los incas y mató al emperador Atahualpa. Y 1572 fue el fin del Imperio incaico.

Ahora os cuento algo sobre la agricultura de los incas. Plantaban maiz, patatas, frijoles y pimientos. Tenían Iamas y alpacas. Además comían chuchos (Köter?) y cobayas (Meerschweinchen?). La región que habitaban los incas era muy seca.????? Por eso construyeron un sistema de riego que suministraba agua a los cultivos.

Tambien tenían una infraestructura urbana con 40.000 kilómetros de carreteras/Straßen oder caminos/Wege. Una de las carreteras/Uno de los caminos conducía de Cuzco a Quito y tenía 5200 kilómetros. El ejército, los mensajeros y los comerciantes utilizaban estos caminos.

Los incas son famoso por las ciudades y el trabajo con la piedras. (Was willst Du damit aussagen? Was ist mit den Städten und den Steinarbeiten?)

Machu Picchu es la ciudad más famosa de los incas. Machu Picchu está ubicada cerca de Cuzco.

El textilo fue el mas caro y el oro fue el conexíon de sol. (Was willst Du damit zu Ausdruck bringen?)

...zur Antwort

Mit einigen Ausnahmen sind beide Formen richtig.

Wenn man das ich/mir unterstreichen möchte oder muß, stellt man "a mí" voran.

Beispiel:

A Pedro le gusta coger el coche, pero a mi me gusta montar en bicicleta. = Pedro nimmt gerne das Auto aber ich fahre gerne Fahrrad.

Ohne das "a mi" würde es sich falsch anhören:

A Pedro le gusta coger el coche, pero me gusta montar en bicicleta. = Pedro nimmt gerne das Auto aber das Fahrrad fahr ich gerne.

...zur Antwort

Ein "spanisch" Thema ist der Streit um den Stierkampf. Sind Stierkämpfe Tierquälerei und sollen sie abgeschafft werden oder gehört der Stierkampf zum "immateriellen Kulturgut"?

(siehe hierzu) http://www.spiegel.de/panorama/spanien-stellt-stierkampf-als-kulturgut-unter-sch...

Ein anderes "spanisches" Thema ist die Diskussion um das Stierrennen in Pamplona.

Der Stern schreibt hierzu am 12.07.2014: "Es ist blutig, brutal und heftig umstritten: Jedes Jahr kommen Hunderttausende zur Stierhatz ins spanische Pamplona. Das Event ist Teil des neuntägigen Volksfest San Fermín und zieht jedes Jahr Besucher aus dem In- und Ausland an. Vor allem junge Männer, die sich mit Sangria und Wein Mut antrinken, suchen in den Straßen Pamplonas den Nervenkitzel. Regelmäßig werden etliche Teilnehmer von den Hörnern und Hufen der etwa 500 Kilogramm schweren Tiere verletzt, die am Ende des umstrittenen Spektakels bei Stierkämpfen getötet werden. Seit 1911 kamen bei dem Fest 15 Menschen ums Leben, allein im vergangenen Jahr wurden 50 Teilnehmer ins Krankenhaus eingeliefert. Zuletzt erlitt ein 27-jähriger Spanier vor vier Jahren tödliche Verletzungen, als ein Stier ihm die Hörner in Nacken, Herz und Lunge rammte."

Wird "Podemos" an die Macht kommen oder werden das die gleichgeschalteten spanischen Medien vereiteln können?

...zur Antwort

Quelle: http://www.educaguia.com/apuntesde/apuntes/literatura/sinopsis/SIGLOXX/JuegodenochesdePalmaPedrero.pdf

Carmen llega a la estación del metro, y se encuentra a un hombre (José) esperando, del que se asusta porque cree que va a atracarla. Aunque se da cuenta de que no es así, a cada coment ario de él (si trabaja, si tiene novio, etc.) desconfía. Con el tiempo, ven que el metro no llega, y que las puertas están cerradas. José quiere ir a buscar ayuda, lo cual a Carmen le parece bien al principio, pero luego no quiere quedarse sola. Empieza a beber de una botella que él le ofrece. Él está en el paro, y sin novia. Ella está casada, y trabaja en el Ministerio de Cultura. Las luces se apagan, y Carmen no quiere que él se aleje. Surge el roce entre ellos (él le enseña un tatuaje), y la obra concluye cuando están empezando a “liarse”.

Quelle: sinopsisobra.blogspot.de

“Solos esta noche” , es la historia de Carmen una mujer aparentemente que lo tiene todo, un trabajo, un esposo, una casa pero que no pasa de las apariencias, en una relación donde sus necesidades son ignoradas y José un obrero sin trabajo, sencillo, humilde, encantador y joven que coincide con Carmen una noche al intentar tomar el último metro que nunca llega. Después de un rato en el que ambos superan la extrañeza y el prejuicio surge una atracción mutua entre ambos, pero que la autora plantea no es más que un asomo de algo esperanzado pero sin dejar de ser un amor efímero.

...zur Antwort

Quien no buscó amigos en la alegría, que en la desgracia no los pida. = Wer in Zeiten der Freude keine Freunde nötig hatte, der soll im Unglück nicht nach ihnen rufen.

Amor con amor se paga.= Liebe bezahlt man mit Liebe.

No hay rosa sin espinas. = Es gibt keine Rose ohne Dornen.

Amar es tiempo perdido si no es correspondido. = Unerwiderte Liebe ist verlorene Zeit.

Amar no es solamente querer, es sobre todo comprender. = Lieben ist nicht nur Verlangen sondern vor allem Verstehen.

Amor con amor se cura. = Liebe heilt man mit Liebe.

Amor sin sacrificio, más que a amor, tira a fornicio. = Lieben ohne sich Mühe zu geben, ist vielmehr als Lieben das befriedigen von Trieben.

Amor y muerte, nada mas fuerte. = Nichts ist stärker als die Liebe und der Tod.

Cuando busques amor, no busques la belleza, busca el corazón que es lo que interesa. = Wenn du die Liebe suchst, suche nicht die Schönheit sondern das Herz, darauf kommt es an.

...zur Antwort

Du kannst:

bei http://www.rtve.es/television filme anschauen, es gibt da ganz tolle Serien und Miniserien

einen spanischen Podcast hören (Espacio en Blanco, Milenio3 Iker Jimenez)

spanisches Radio hören

später kannst Du dann auch zum Beispiel "Juego De Tronos" auf Spanisch lesen

...zur Antwort

Hier ist eine ganz tolle Serie, die Du dir online anschauen kannst. In Spanien war die Serie sehr erfolgreich. Es ist kein Realitiy-TV aber vielleicht gefällt sie dir ja trotzdem, ein Versuch ist es ja wert:

Staffel 1 Folge 0:

http://www.rtve.es/alacarta/videos/amar-en-tiempos-revueltos/amar-tiempos-revuel...

...zur Antwort

1565 wurden die Philippinen eine Kolonie Neuspaniens und erhielten, in Anlehnung an den spanischen König Felipe II., den Namen "Filipinas". Die Bevölkerung auf den Philippinen wurde zum Christentum bekehrt und erhielt spanische Namen.

Ja, die Philippiner haben spanische Nachnamen.

Die häufigsten Nachnamen auf den Philippinen sind: De los Santos, Del Rosario, De la Cruz, De los Reyes, Bautista, Reyes, Cruz, García, Torres, Ramos, Castro, Flores, Mercado y Castillo

http://www.bibingka.com/names/ One of the more obvious marks left by Spanish rule in the Philippines is the prevalence of Hispanic surnames among Christianized Filipinos. Those who lived in remote areas and were not subjugated escaped this fate. Many people in the mountain areas of Luzon, Mindanao, Mindoro, Palawan, and other places retained their way of life, their culture, and their way of naming themselves. Thus, a Yam-ay in Mindoro today does not have a name like Claudette Villanueva as would probably have been the case had she lived among the conquered people.

...zur Antwort