Woher kommen die Namen der Tora?

4 Antworten

Von Experte indiachinacook bestätigt

— Pentateuch —

Ein eingedeutschtes griechisches Wort, das „fünf Schriftrollen“ oder „Fünfband“ bedeutet. Es bezieht sich auf die ersten fünf Bücher der Bibel — Genesis, Exodus, Levitikus, Numeri, Deuteronomium.

— Genesis — 1. Buch Mose.

Hebräischer Titel: Bereʼschíth („Im Anfang“). Dieses Wort entspricht dem ersten Wort seines einleitenden Satzes „Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde“ (1. Mose 1:1).
Genesis bedeutet auch „Ursprung“, „Entstehung“, „Geburt“.

— Exodus — 2. Buch Mose.

Hebräischer Titel: Schemṓth, („Namen“). Diese Bezeichnung beruht auf den einleitenden Worten: Weʼélleh schemṓth, „Dies nun sind die Namen“. „Exodus“ ist die latinisierte Form der griechischen Bezeichnung, die „Herausgehen, Auszug“ bedeutet — Auszug der Israeliten aus Ägypten.

— Levitikus — 3. Buch Mose.

Dieses Wort kommt von dem Leuitikón der griechischen Septuaginta (griech. Übersetzung der Hebräischen Schriften), bzw. über das Leviticus der lateinischen Vulgata. Diese Bezeichnung ist passend, obgleich die Leviten nur beiläufig erwähnt werden, denn das Buch besteht hauptsächlich aus Bestimmungen der levitischen Priesterschaft, die aus dem Stamm Levi ausgewählt wurde, und den Gesetzen, die die Priester das Volk lehrten.

— Numeri — 4. Buch Mose.

Die Bezeichnung „Numeri“ wurde von der griechischen Septuaginta (griechische Übersetzung der Hebräischen Schriften), bzw. über die lateinische Vulgata abgeleitet. Der Name Numeri leitet sich von den zwei Zählungen der Söhne Israels her, die in dem Buch erwähnt werden.

— Deuteronomium — 5. Buch Mose.

Der hebräische Name des fünften Buches des Pentateuchs lautet Devarím (Worte) und wird von den einleitenden Worten des hebräischen Textes abgeleitet. Die Bezeichnung Deuteronomium geht auf den griechischen Titel Deuteronómion in der Septuaginta zurück und bedeutet wörtlich „Zweites Gesetz; Wiederholung des Gesetzes“. Hierbei handelt es sich um die griechische Wiedergabe einer hebräischen Wendung aus 5. Mose 17:18, mischnéh hattōráh, die richtigerweise mit ‘Abschrift des Gesetzes’ wiedergegeben wird.

———

— Thora —

Die Bezeichnung „Thora“ kann sich sowohl auf die gesamte jüdische Bibel als auch auf das mündliche Gesetz und denTalmud beziehen.

— Talmud —

>Orthodoxe Juden glauben, daß Gott Moses auf dem Berg Sinai nicht nur das geschriebene Gesetz, die Thora, gab, sondern ihm auch bestimmte Erklärungen über die Anwendung dieses Gesetzes enthüllte, die mündlich weitergegeben werden sollten. Diese Erklärungen nannte man das mündliche Gesetz. Der Talmud ist die schriftliche Zusammenfassung dieses mündlichen Gesetzes mit späteren Kommentaren und Erklärungen, von Rabbinern zwischen dem zweiten Jahrhundert u. Z. und dem Mittelalter zusammengestellt.<

(Quellen: zusammengetragen aus (ZJ-Lit.)

Im Hebräischen sind die Bücher nach ihrem (hebräischen) Anfangswort benannt, aber die unter Christen benutzten Bezeichnung sind die Bezeichnungen lateinisch oder grie­chisch mit lateinischen Endungen:

  • Genesis (griech. ‘Erschaffung’)
  • Exodus (griech ‘der Weg hinaus’)
  • Levitucs (der israelitische Stamm der Leviten mit lateinischer Adjektivendung)
  • Numeri (lat. ‘die Zahlen’ oder ‘die Mengen’)
  • Deuteronomium (griech. ‘zweites Gesetz’ oder ‘das Gesetz zum zweiten Mal’)
Woher ich das weiß:Hobby – Angelesenes Wissen über Sprach­geschich­te und Grammatik
Von Experte BillyShears bestätigt

Die Bücher, die wir als die fünf Bücher Mose kennen, sind im Original (hebräisch) je nach ihrem Anfang bezeichnet. Sie haben keine Angabe zum Verfasser (Mose). Genesis ist Latein und heißt "Im Anfang".

  • hebräisch בְּרֵאשִׁית Bereschit „Im Anfang“; Genesis
  • שְׁמוֹת Schemot (deutsch: „Namen“) altgriechisch Ἔξοδος Éxodos beziehungsweise latinisiert Exodus (deutsch ‚Auszug‘)
  • וַיִּקְרָא Wajikra „Und er rief“; In der jüdischen Traditionsliteratur heißt Levitikus auch hebräisch תורת כהנים tôrat kohānîm, „Weisung für die Priester.“ In hellenistischer Zeit bezeichnete man die jüdischen Priester als Leviten
  • בְּמִדְבַּר Bemidbar (deutsch „In der Wüste“);  heißt aber im Lateinischen  Numeri, nach dem Griechischen Αριθμοί, „Zahlen“. Die Bezeichnung ist darauf zurückzuführen, dass im ersten Teil viele Zahlenangaben enthalten sind
  • דְּבָרִים Devarim (deutsch „Worte“);  heißt aber im Lateinischen Deuteronomium, „zweites Gesetz“ und soll den Inhalt des Buchs charakterisieren.

Genesis - Schöpfungsbericht

Exodus - Auszug der Israeliten aus Ägypten

Levitikus - Gesetze und Anleitungen für Priester und Leviten

Numeri - Zählung der Stämme in der Wildnis

Deuteronomium - Wiederholung der Gesetze

Hilft dir das?

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung