Will- future oder going to- future?
Ich habe in meinem Englisch Buch gerade eben eine Aufgabe gemacht und meine Lösungen anschließend mit der, des Buches verglichen. Ich habe einen Fehler, welchen ich mir allerdings so nicht erklären kann:
Bei Satz 5 wurde in der ersten Lücke das will- Future verwendet. Ich habe allerdings das going to- Future benutzt. Denn ich dachte, es geht ja um eine geplante Sache in der Zukunft und nicht um eine Spekulation.
Kann mir bitte jemand erklären, warum das will- future hier richtig ist?
5 Antworten
Hallo,
im Englischen gibt es verschiedene Möglichkeiten, das Futur auszudrücken. Zwei davon sind das going to - Future und das will-Future.
Das going to – Future (nahe Zukunft) wird verwendet
- für persönliche Absicht, (dabei steht in den Sternen, ob die Absicht auch in die Tat umgesetzt wird)
- für persönliche Gewissheit (I know, I'm sure, I'm certain)
- für eine persönliche Entscheidung, aber kein spontaner Entschluss
- für etwas, das ziemlich sicher eintritt: Wettervorhersagen. Wenn es gewisse Anzeichen für das sichere Eintreffen der Handlung gibt.
Das will – Future dagegen wird verwendet:
- für Vermutungen, Erwartungen, Hoffnungen, Befürchtungen, unsichere, unbeeinflussbare Vorhersagen,
- für formelle Ankündigungen und Termine, offizielle Verlautbarungen, formelle Treffen, Sitzungen: meetings, conferences, dates
- für spontane Entscheidungen im Moment des Sprechens (im Gasthaus, beim Essen, Trinken), spontanes Angebot
- Wenn ein Ereignis nur unter einer bestimmten Bedingung stattfindet, nach einem if – Satz
Wenn man jemanden um etwas bittet.
Signalwörter : expect, fear, hope, worry, think, probably, perhaps, possibly, maybe, It is possible that, When I'm older ..., When I'm seventeen, When I'm grown up, In twenty years' time, bet, I'm afraid, I'm worried, promise, wonder, doubt, In that case
Ich denke, das beantwortet deine Frage, nach dem Warum.
AstridDerPu
Es ist sicher, dass die Gemeinde das Fest organisiert, weil schon Einladungen verschickt wurden. Wenn es so feststeht, dann immer "will".
will be organised würd ich sagen weil es ein fest stehendes Event ist + schon einladungen verschickt wurden
Bei solch "fixen" Veranstaltungsplänen ist "will" angesagt: eine völlig übliche Terminangabe, kein langes Drumherum.
Gruß, earnest
Es ziemlich sicher, das das Festival stattfindet
Da gibt es ja Signalwörter- will-future: expect ,fear, hope
Und das ist das, was ich nicht verstanden habe. In unserem kleinen Englisch Buch steht nämlich, dass diese feste Bedingungen für das Going to Future ist