Englisch: Will oder going to future?

9 Antworten

Ich würde das von NewQuest gut lesen.

Bin Ami, und "will be" und "going to be" sind generell ziemlich austauschbar.

I'll be 20 years old tomorrow.

I'm going to be 20 years old tomorrow.

Kürzer:

I'll be 20 tomorrow.

I'm going to be 20 tomorrow.

"to turn" von OlliB ist gut. Beide Zeitformen gehen:

I turn 20 tomorrow.

I'm turning 20 tomorrow.

will future:
Vorhersage, Vermutung
spontaner Entschluss

Bei going to ist es so, dass damit ein fester Plan in der Zukunft beschrieben wird. Etwas das logischerweise tatsächlich eintreten wird.

I'm going to be 20 years wäre hier dann die richtige Variante nach meinem Verständnis.

Hallo cooleDame

Du hast Recht, "going to" wird bei relativ sicheren Dingen verwendet, wobei "will" bei spontanen Sätzen gebraucht wird. (weitere Infos gut zusammengefasst findest du hier: https://www.englisch-hilfen.de/grammar/futur_gegenueberstellung.htm)

Der Satz "Ich werde morgen 20 Jahre alt" wird so gebildet: "I will be 20 years old tomorrow"

Warum genau das so ist, kann ich dir leider gerade auch nicht sicher beantworten, es könnte aber daran liegen, dass Dinge worauf man keinen Einfluss hat die "Will"-Form verwendet, hier ebenfalls darauf zurückgreift. Ich hoffe meine Antwort hat dir trotzdem geholfen :)

Liebe Grüsse CrazyMelon

Ich würde "I'm turning 20 tomorrow" sagen. Wenn ich will-future oder going-to-future nehmen MÜSSTE, würde ich "I will turn 20 tomorrow" sagen.

"I will turn 20 years old tomorrow." oder
"I will be 20 years old tomorrow."

Mit "turn" gefällt es mir noch eine Spur besser, aber man kann das sicher auf verschiedene Arten sagen.