Wieso werden Filmtitel ungenannt?
Hey,
gibt es einen bestimmten Grund wieso manche Filmtitel so komisch ins Deutsche übersetzt werden?
hier einige Beispiele:
- We were Soldiers => Wir waren Helden
- Taken 2 => 96 Hours - Taken 2
- Captain Ameria: Winter Soldier => The return of the first Avenger
- Thor Rangarok => Thor: Tag der Entscheidung
Manche finde ich entweder unnötig oder ergeben gar kein Sinn mehr.
MFG
3 Antworten
Gute Frage, das selbe machen sie aber auch mit Episoden Titeln bei Serien.
Da müsste man wohl bei den Sendern oder den entsprechenden Verantwortlichen nachfragen.
https://m.quotenmeter.de/mn/74007/warum-veraendern-deutsche-sender-die-episodentitel
Laut der Internetseite wollen sie den Inhalt der Serie bzw. des Films zusammenfassen. Wodurch dann solche Titel zustande kommen.
The Return of the First Avenger, ist ja nicht so verkehrt schließlich kehrt er ja zurück.
We were Soldiers - beziehungsweise wenn wir es mal 1:1 übersetzen wollten Wir waren Soldaten kling noch lange nicht so gut wie Wir waren Helden schließlich soll es auf vermeintlich wahre Geschichten beruhen. Allerdings hat der Film auch einige Kritiker die hier patriotische Heldenverehrung vorwerfen.
Früher ging man davon aus das es besser wäre einen Deutschen Titel zu nehmen damit die Leute ungefähr wissen worum es geht und auch besser aussprechen können. Und irgendwann fingen sie auch damit an Englische Titeln in Englisch zu betiteln was eigentlich unsinn ist da man den Originaltitel ja lassen könnte. Auch passen nicht immer zum Film oder gar zur Reihe.
Hatte mal bei Youtube einen gesehen der konnte das gut rüberbringen wie es ausgesehen haben könnte als man über einen möglichen Deutschen Titel beratschlagte.
Ja, die übersetzung an sich finde ich nicht schlimm soweit sie richtig ist. Aber gut ich habe wohl damit abgeschlossen, dass es für manche umänderungen einfach keinen sinn gibt und dies sondern aus langeweile gemacht wurde.
weil der titel eines films völlig egal ist und absolut nichts über die qualität des films aus sagt. würde "lord of the rings in "frodo hat spaß mit dem ring" übersetzt worden sein oder in "hobbits haben lustige abenteuer" wäre der film genauso gut gewesen.
das hat keinen grund, die machen das aus langweile.
und ob du einen film magst solltest du am trailer abhängig machen und nicht am titel, denn der sagt etwas aus, der titel nicht.
Da stimme ich dir natürlich zu, ich bewerte einen Film natürlich auch nicht nach Titel. Nur dachte ich, dass es da einen Grund geben muss weil ich mich manchmal frage was die sich da gedacht habe. Ein sehr gutes Beispiel wäre zum Beispiel der relativ alte Film "Don't Look Now", der heißt auf Deutsch "Wenn die Gondeln Trauer Tragen".
Aber gut wenn es keinen spezifischen Grund gibt muss ich wohl damit abschließen :D, ich konnte manche übersetzungen einfach nicht nachvollziehen.
es gibt leider vieles im leben das aus rein rational logischer sicht keinen sinn ergibt, das gehört auch dazu.
weil der titel eines films völlig egal ist
Das ist keine Begründung, denn wenn es völlig egal wäre, würde man sich nicht die Mühe machen, sich irgendwelche anderen Namen auszudenken, sondern den Namen schlichtweg 1 zu 1 übernehmen.
Der Titel des Films hat keinen Einfluss auf den Inhalt des Films aber er erfüllt ja trotzdem einen Zweck. Und zwar neugierig machen und/oder den Hauptinhalt nennen sowie den Film von anderen Filmen abgrenzen, denn sonst bräuchte man ja gar keine Filmtitel.
Wieso bspw. wurde der Film "Moana" auf Deutsch in "Viana" umbenannt. Dafür muss es ja einen Grund geben, das sollte dir einleuchten.
Der Grund wieso Filme oft umbenannt werden sind teilweise Markenrechtliche Probleme. Sprich wenn es Marken mit gleichem Namen gibt oder potentielle Konflikte mit anderen Filmtiteln. Nach deutschem Urheberrecht dürfen z.B keine zwei Filme den exakt gleichen Namen haben. Es gibt aber schon einen Film mit dem Namen "Moana" also musste er irgendwie umbenannt werden.
Vor einigen Jahren ist auch der Film "Tomorrowland" mit Geroge Clooney erschienen, da es aber ein bekanntes Festival Namens Tomorrowland hier in Europa gibt hat man es dann "In a World Beyond" umbenannt.
Die Filme werden also nicht umbenannt weil der Titel "völlig egal ist" sondern eben weil dem Urheberrecht der Titel so absolut gar nicht egal ist.
Das es dir egal ist, ist ja schön und gut aber dann solltest du es auch so schreiben. Sonst denkt am Ende noch jemand es wäre allgemein so. In deiner Antwort hast du es nämlich nicht so dargestellt.
Dem Fragesteller war es aber nicht egal, sonst hätte er die Frage ja nicht gestellt. Wenn man also nichts sinnvolles beizutragen hat, weil einen das Thema eh nicht interessiert kann man es auch bleiben lassen, statt seine eigene Unwissenheit ins Internet zu pflastern, ohne es als solches kenntlich zu machen.
Das ist aber nur ein gut gemeinter Tipp von mir. Ich hindere niemanden daran sich mit solchen äußerungen lächerlich zu machen.
ich bin aber immer so, dass wenn ich kein plan habe so tue als hätte ich ahnung und das ändern ich sicher nicht, nur weil du das gerne so hättest.
Du sollst es auch nicht wegen mir ändern.
Das nennt sich "Bewältigungsmechanismus".
Du tust etwas um weniger dumm zu erscheinen.
Das Ding ist wenn jemand anders merkt dass du Müll erzählst wie gerade, dann erscheinst du halt noch dümmer.
Problematisch wird es wenn du Leuten Müll erzählst und die dir dann glauben.
Sprich du solltest es nicht wegen mir tun, sondern wohl am ehsten dass du nicht selber ständig als Idiot da stehst und ggf. andere noch mit reinziehst.
Mir persönlich tust du keinen Gefallen. Ich diskutiere öfters mit Leuten die keine Ahnung haben. Du bist nicht der Erste.
Schönen Abend noch.
Mir ist es klar, dass sich am Film natürlich nichts ändert, das meinte ich auch nicht. Sondern eher wieso manche überhaupt umgeändert werden während manche gar kein Sinn machen obwohl so etwas gar nicht nötig wäre.
Für mich persönlich macht das jedoch ganz klar schon einen Unterschied denn der Filmtitel ist der erste "einblick" und weckt bei mir persönlich zumindest Interesse oder eben auch nicht.