Wie verwendet man haber (spanisch)?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Haber wurde als Vollverb durch tener ersetzt und kommt heute außer als Hilfsverb (in zusammengesetzten Zeiten: he cantado, Verbalperiphrasen; tener que, he de cantar, hay que cantar) nur noch als unpersönliches, defektives "es gibt" vor (hay). Das muss natürlich an die Zeitform angepasst werden (había, hubo, habrá, habría ... es gab (zunächst/immer), es gab (dann), es wird geben, es würde geben...). Dazu gibt es haber noch in der feststehenden Wendung he aquí. Ansonsten ist es im heutigen Sprachgebrauch nicht mehr als Vollverb vorhanden.

Hvopbdrhcf 
Fragesteller
 08.03.2023, 15:12

Danke.

0
Hvopbdrhcf 
Fragesteller
 08.03.2023, 19:22

Aber hay que wird noch verwendet oder?

0
usuariogf  08.03.2023, 19:32
@Hvopbdrhcf

"... und kommt heute außer als Hilfsverb [...] nur noch als unpersönliches, defektives "es gibt" vor (hay)..."

Hay ist die unpersönliche 3. Person Singular, kommt sonst in keiner anderen Personalform vor.

0
Hvopbdrhcf 
Fragesteller
 08.03.2023, 19:35
@usuariogf

Also ja oder nein? Weil hay( = es gibt) und hay que( = man muss) sind ja nicht das gleiche. Aber es ist trotzdem die hay Form

0
usuariogf  08.03.2023, 19:40
@Hvopbdrhcf

Haber wurde als Vollverb durch tener ersetzt und kommt heute außer als Hilfsverb (in zusammengesetzten Zeiten: he cantado, Verbalperiphrasen; tener que, he de cantar, hay que cantar) nur noch als unpersönliches, defektives "es gibt" vor (hay). Das muss natürlich an die Zeitform angepasst werden (había, hubo, habrá, habría ... es gab (zunächst/immer), es gab (dann), es wird geben, es würde geben...). Dazu gibt es haber noch in der feststehenden Wendung he aquí. Ansonsten ist es im heutigen Sprachgebrauch nicht mehr als Vollverb vorhanden.

  • hay ist die defektive Form, die vom Vollverb übriggeblieben ist (es gibt, wörtlich: "es hat")
  • in he cantado (zusammengesetzte Zeit), he de + Infinitiv (Verbalperiphrase) oder hay que + Infinitiv (Verbalperiphrase) ist haber/hay Hiilfsverb. Natürlich ist hay que nicht das Gleiche wie hay, denn hay que ist eine Verbalperiphrase, d. h. eine Verbverbindung mit übertragenem (nicht wörtlichem) Sinn und haber/hay ist darin nur Hilfsverb.

Wenn du sagst: ich habe gegessen, hat haben auch keine lexikalische Bedeutung, sondern eine grammatische.

0
Hvopbdrhcf 
Fragesteller
 08.03.2023, 19:50
@usuariogf

Danke. Ich wusste nicht das haber außerhalb der Zeiten, wie zum Beispiel wenn es teil von Verbalperiphrasen ist als Hilfsverb gilt.

1
usuariogf  08.03.2023, 21:19
@Hvopbdrhcf

Wie das im Deutschen ist, kann ich nicht sagen. Im Spanischen spielen aber Verbalperiphrasen eine viel größere Rolle und das deklinierte Verb zusammengesetzter Formen wird dort als Hilfsverb angesehen.

Haber ist ein spezieller Fall, weil tener die gleiche Bedeutung hatte und tener setzte sich im Laufe der Jahrhunderte gegen haber als Vollverb durch. Andere Hilfsverben können dagegen in anderer Konstellation auch Vollverben sein.

1

es ist eben ein Hilfsverb, welches nur in wenigen Fällen alleinstehend genutzt wird. Hay hast Du bereits genannt und ebenso in der Vergangenheit als hubo.