Wie übersetzt man "se fecisse"?

1 Antwort

Von Experte indiachinacook bestätigt

Das ist eine AcI:

se = Reflexivpronomen im Akk, das im deutschen Objektsatz die Funktion des Subjekts einnimmt.

[Dicit] se fecisse.

=

[Er/Sie/Es sagt], dass er/sie/es gemacht habe.

Dass "se" einen Ablativ darstellt, kommt in der lateinischen Literatur nur äußerst selten vor. Diese Option darfst du getrost vergessen. Wenn überhaupt, dann sind es Ausdrücke wie "a se", bei denen man schon an der Präposition erkennt, dass das Pronomen als Ablativ zu behandeln ist.

Alles klar?

VG

LaTeInhILfeeeeE 
Fragesteller
 28.04.2021, 15:09

Woher nimmst du das "dicit"?

gibt es kein Objekt oder meintest du:

[Er/Sie/Es sagt], das er ihn/sie/es (=Objekt) gemacht habe.?

Ich verstehe nämlich nicht den Sinn.

Vielen Dank für deine Hilfe und die Erklärungen!!

0
Miraculix84  28.04.2021, 19:35
@LaTeInhILfeeeeE

Das dicit habe ich mir als Kopfverb zum AcI ausgedacht. Was soll ich sonst machen? Für eine hilfreiche Antwort müsstest du den ganzen Satz posten.

VG

1