Wie spricht man Diogenes Satz zu Alexander auf altgriechisch aus?

1 Antwort

Die Schrift auf dem Foto ist so klein, dass ich sie nicht lesen kann. Aber das findet man bei Wikipedia:

"Μικρὸν ἀπὸ τοῦ ἡλίου μετάστηθι.

Mikron apo tou hēliou metastēthi. (Wobei "ou" eher wie "o" ausgesprochen wird. https://de.forvo.com/word/%CF%84%CE%BF%E1%BF%A6/)

„Geh mir ein bisschen aus der Sonne.“

Angeblicher Ausspruch des Diogenes gegenüber Alexander dem Großen,[56][57] der gerade zum obersten Feldherrn der Griechen gewählt worden war und von allen Seiten Gratulationen entgegennahm. Eigentlich hatte er auch mit Diogenes gerechnet. Als dieser aber nicht erschien, suchte ihn Alexander in Begleitung einiger Offiziere auf.

Nach anderen Quellen sagte er: Ἀποσκότησον μου – „Nimm deinen Schatten von mir!“[58]

https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_griechischer_Phrasen/My#/media/Datei:Alexander_visits_Diogenes_living_in_a_barrel_at_Corinth_in_an_early_19th_century_engraving.jpg


mulan2255  08.10.2023, 13:51

Heute würde man es etwa so aussprechen: Mikrón apo tu helíu metástithi.

2