Wie sind die Suren in Bezug auf Israel zu verstehen?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Das bedeutet das Muslime Irsrael die Daseinsberechtigung nicht abspricht. Das Land gehört den Kindern Israels, so einfach ist das :)

Morlogg  01.07.2022, 19:37

korrekt

0

"Allah hat den Kindern Israels das Heilige Land bis zum Tag des Gerichts zugewiesen"

Tafsir Maarif-Ul-Quran

Der Ausspruch von Sayyidna Musa (علیہ السلام) im ersten Vers (20) war seine einleitende Bemerkung zu dem göttlichen Befehl, der im folgenden Vers (21) mit den Worten erscheint: يَا قَوْمِ ادْخُلُوا الْأَرْضَ الْمُقَدَّسَةَ الَّتِي كَتَبَ اللَّـهُ لَكُمْ (0 mein Volk, zieht ein in das Heilige Land, das Allah für euch bestimmt hat ...).
Welches Land ist das Heilige Land?
Offenbar sind sich die Kommentatoren darüber uneins. Einige sagen, dass damit Baytul-Maqdis (Jerusalem) gemeint ist. Andere meinen, dass die Stadt Quds und Eliah auf die Beschreibung des Heiligen Landes passen. Wieder andere verweisen auf die Stadt Ariha, die sich zwischen dem Jordan und Baytul-Maqdis befand und als eine der ältesten Städte der Welt bezeichnet wurde. Tatsächlich gibt es sie immer noch. Aus der Geschichte sind ungewöhnliche Aussagen über ihre Größe und Ausdehnung überliefert. Einige Erzählungen besagen, dass die Stadt in tausend Bezirke aufgeteilt war und jeder dieser Bezirke etwa tausend öffentliche Gärten hatte. Dann gibt es noch andere Überlieferungen, die besagen, dass das Heilige Land Damaskus und Palästina bedeutet, oder Jordanien, wie einige andere sagen. Und Sayyidna Qatadah hat gesagt, dass das gesamte Land Syrien das Heilige Land ist. Sayyidna Ka'b al-Ahbar hat gesagt, dass er im Buch Allahs (vielleicht in der Thora) gesehen hat, dass das Land Syrien ein besonderer Schatz Allahs auf dieser ganzen Erde ist und dass es dort Allahs ganz besondere und sehr liebe Diener gibt. Dieses Land wurde "heilig" genannt, weil es die Heimat der gesegneten Propheten Allahs war. Einigen Überlieferungen zufolge soll Sayyidna Ibrahim (علیہ السلام) an einem Tag, als er einen Berg im Libanon bestieg, zu Allah Ta` ala gesagt haben: 0 Ibrahim, schau von hier aus und so weit du sehen wirst, dieses Land haben Wir zum Heiligen Land gemacht. Alle hier zitierten Überlieferungen sind dem Tafsir Ibn Kathir und dem Tafsir Mazhari entnommen, und die Wahrheit ist, dass es in diesen Aussagen keinen großen Widerspruch gibt. Späteren Überlieferungen zufolge ist das ganze Land Syrien das Heilige Land - es ist nur so, dass einige Überlieferer einen bestimmten Teil des Landes Syrien beschrieben haben, während andere das ganze Land bezeichnet haben.

"Wir haben die Kinder Israels zu Erben (des Landes) gemacht"

Tafsir Maarif-Ul-Quran

Offensichtlich wird in diesem Vers deutlich, dass die Kinder Israels zum Eigentümer aller materiellen Güter und Besitztümer gemacht wurden, die das Volk des Pharaos nach ihrem Ertrinken hinterlassen hatte. Diese Aussage hat jedoch einen historischen Hintergrund. Viele Koranverse weisen darauf hin, dass die Kinder Israels nicht nach Ägypten zurückkehrten, nachdem das Volk des Pharaos ertrunken war. Vielmehr kehrten sie in ihre ursprüngliche Heimat, das heilige Land Syrien, zurück. Dort wurde ihnen befohlen, gegen ein ungläubiges Volk zu kämpfen (Dschihad zu führen), um in ihre Stadt zu gelangen. Die Kinder Israels weigerten sich, diesem Befehl Folge zu leisten, und zur Strafe wurde die offene Ebene, in der sie lagerten, zu einem natürlichen Gefängnis für sie. Sie konnten nicht aus dieser Ebene herauskommen und verbrachten dort vierzig Jahre. An diesem Ort, der auch als Tal der Meisen (Sinai) bekannt ist, starben ihre beiden Propheten, Sayyidna Musa und Harun (علیہما السلام) ،. Auch nach diesen Vorfällen wird in den Geschichtsbüchern nicht berichtet, dass die Kinder Israels als Volk oder in kollektiver Form nach Ägypten eingedrungen sind, was ein Beweis dafür sein könnte, dass sie den Reichtum und das Eigentum des Volkes des Pharaos in Besitz genommen haben. Der Tafsir Ruh ul-Ma` ani hat zwei Erklärungen mit der Autorität von bedeutenden Kommentatoren, Sayyidna Hasan und Qatadah ؓ, wiedergegeben. Sayyidna Hasan ؓ hat erklärt, dass in dem fraglichen Vers zwar erwähnt wird, dass die Kinder Israels zu Erben des Besitzes der Leute des Pharaos gemacht wurden, aber es wird nicht gesagt, dass dies unmittelbar nach dem Tod des Pharaos geschehen ist. Wenn die Kinder Israels etwa vierzig oder fünfzig Jahre nach dem Vorfall im Tal von Tih nach Ägypten kamen, ist der Vers nicht widersprüchlich. Das Argument, dass ihr kollektiver Einzug in Ägypten historisch nicht belegt ist, ist nicht der Rede wert, denn die Geschichte dieser Zeit wurde von Juden und Christen geschrieben und ist voller Verzerrungen. Es besteht absolut keine Notwendigkeit, den Koranvers anders zu interpretieren, um ihn mit der Geschichte in Einklang zu bringen, deren Authentizität selbst fragwürdig ist.
Sayyidna Qatadah ؓ hat die Situation auf eine andere Weise erklärt. Er sagt, dass alle Koranverse, die diese Begebenheit zitieren, zum Beispiel die Verse 128 und 137 der Sure Al-A` raf, 5 der Sure Al-Qassas, 25 bis 28 der Sure Ad-Dukhan und der erwähnte Vers der Sure Ash-Shu'ara', weisen darauf hin, dass den Kindern Israels genau die Reichtümer und Besitztümer anvertraut wurden, die das Volk des Pharaos in Ägypten zurückgelassen hatte und für die die Kinder Israels nach Ägypten zurückkehren mussten, um sie in Besitz zu nehmen. Aber alle diese Verse können dahingehend interpretiert werden, dass die Bani Israels den gleichen Reichtum und das gleiche Eigentum erhielten wie das Volk des Pharaos. Dafür war es nicht notwendig, dass den Kindern Israels dieselben Ländereien und Reichtümer Ägyptens gegeben werden. Diese Schenkungen könnten auch in Syrien gewährt worden sein. Diese Interpretation ist wahrscheinlicher in dem Vers der Sura Al-A` raf, wo das Land, das die Kinder Israels besaßen, mit den Worten الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا (d. h. d.h. das von Uns gesegnete Land), denn das Wort Barakna wird in vielen Versen des Qur'an für das Land Syrien verwendet. Deshalb hat Sayyidna Qatadah ؓ gemeint, dass es nicht richtig ist, Koranverse auf etwas zu beziehen, das im Widerspruch zur Geschichte steht. Der Kern der ganzen Erklärung ist, dass, wenn durch bewiesene Tatsachen festgestellt wird, dass die Kinder Israels das Land Ägypten nach dem Tod des Pharaos zu keiner Zeit besetzt haben, dann ist nach der Erklärung von Sayyidna Qatadah ؓ das Land Syrien für den Reichtum und den Besitz bestimmt, der den Kindern Israels gewährt wurde. (Nur Gott weiß es am besten)
Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Auf der Suche nach Islamphobisten. Ahlus Sunnah wal Jama'ah