Wie sagt man ''ich liebe dich mein Schatz'' auf arabsich? (aber mit dem libanesischen dialekt bitte
Okay also.. mein Freund ist Libanese... und ich wollte gerne wissen was: ich liebe dich mein Schatz auf arabisch heißt.. (Frau zu Mann natürlich :)) ist ''Ana Behibak'' richtig`? oder ''Ana bahebak'' ? und könntet ihr mir bitte mehr Wörter sagen die süss klingen? also die ich ihm sagen könnte? ich kenn schon habibi, hayati, hobbi, omri, kalby/kalboo/galby (ich weiss nicht genau welches davon richtig geschrieben ist...) ah und noch ne frage.. gibt es auch ein Wort im ''libanesich''- arabsichen, was Dummkopf heißt? oder ''du bist dumm''? :D danke im vorraus :))
1 Antwort
Ana Behibbak= Ich liebt dich, also falsch. Ana bahebbak= Ich liebe dich (libanesisches, bzw. östliches Dialekt). Qalbi= Hocharabisch. Galbi= Dialekt. Ich glaube in Libanon heisst es Albi= auch Dialekt. Du kennst ja eigentlich alles, was für den Satz benötigt wird: Ana bahebbak ya habibi, oder statt Habibi halt hayati/hobbi/omri/albi.