Welche Wörter der yiddischen Sprache sind in eurem alltäglichen Wortschatz?

8 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Jiddische Worte oder daraus Stammende hat man immer noch einige. .

Ich benutze oft: nicht ganz koscher (nicht ganz sauber), Massel haben(Glück haben), Kluft (Outfit), Maloche( Arbeit), Schlamassel(Unglück), schmiere stehen (Wache stehen), meschugge(verrückt), Zores(Ärger), Macke(Fehler), Tacheles reden(Klartext sprechen).

Es gibt bestimmt einiges mehr.

Ich mag diese Begriffe😀

Macher kommt oft in amerikanischen Mafiafilmen und Serien vor. Auch Schnorrer habe ich da schon gehört. Schande ist, glaube ich, auch aus dem Jiddischen.

Es fällt einem sofort auf, wenn plötzlich "deutsche" Wörter in einem englischen Dialog auftauchen. Wenn man Menschen Jiddisch reden hört, kann man als Deutschsprachiger auch einen großen Teil verstehen, ähnlich wie bei Niederländisch.

Chuzpe, Maloche, Zocken, Mumpitz, Tacheles

Hals und Beinbruch

( ca "halsoche i beroche" )

Bedeutung Glück und Segen

Einen guten Rutsch

Hier weiss nicht den richtigen ursprung

veilleicht etwas wie "roschachana"

etwas das zum Neujahrfest gehört

sind zwei ausdrücke die aus dem yiddische abgewandelt wurden!

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung