Was meint meine englische Freundin damit?

5 Antworten

hört sich für mich nicht richtig englisch an - vielleicht Slang

cum ist wohl come

with no ist etwas seltsam // eher without any age limit

das Ganze ist sehr suspekt

Ich könnte ohne Altersbeschränkung schneller abspritzen. Das meint sie damit.


verreisterNutzer  24.11.2023, 18:31

Ja, das sagt der Google-Übersetzer ;-)

0

Hört sich nach einer höchst unseriösen "Freundin" an

Sie möchte vermutlich, dass du ihr nicht jugendfreie Bilder von dir schickst.... um dich dann damit zu erpressen.... und dann stellst du fest, dass du auf einen Fake reingefallen bist. Wie es halt so läuft.

Ergibt überhaupt keinen Sinn, wenn man es übersetzt