Was heißt der Spruch "What comes around, goes around"?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Kein Wunder, dass du dem What Goes Around Comes Around schon öfters begegnet bist: Justin Timberlake singt's - es war sein dritter Nr.1-Hit , und vor einem Viertel-Jh. hat's da schon ein Country- Album mit dem Titel gegeben.

Wir haben eine Reihe von Sprichwörtern, die dem englischen
What goes around comes around
in etwa entsprechen :

  • Wie du mir, so ich dir.
  • Wie man hineinruft in den Wald, so es wieder draus erschallt.
  • Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
  • Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.

Doch auch im Englischen gibt's die Weisheit mehrfach:

  • Tit for tat.
  • As the question, so the answer.
  • A Roland for an Oliver.
  • Reap what one sows / Whatever a man is sowing, this he will also reap.
  • Sow the wind, reap the whirlwind
  • So oft goeth the pitcher to the well that at last it commeth broken home.
  • The pitcher will go to the well once too often