Was heißt auf schwedisch "Kleiner Schatz" im Sinne von einem Baby?
5 Antworten
Tschuldigung, kommt etwas spät... Man sagt oft: "Lilla gubben" (Männlich) oder "Lilla gumman" (Weiblich). Direkt übersetzt wäre es: "Lilla Skatt"
"Lille skatt" vl.? Die haben es nicht so mit Kosenamen- aber ich glaube das stimmt nicht...
Ich kenne für "Schatz" nur älskling und das ist ja eher für den Partner
Ein wunderbares Kosewort ist "stumpi lumpa". PS: Meine Frau ist Schwedin und hat unsere Tochter immer so genannt -> ist typisch so ein (Dialekt-)Wort, das man kaum in einem Wörterbuch findet, aber jede Mutter schmilzt dabei, weil es genau dieses herzallerliebste kleine, unschuldige Kind assoziiert :-)
Lilla skatt kann man sagen. Sofia Karlsson singt in einem Lied über ihr Kind genau das. Also kleiner Schatz.
Kannst Du bei Astrid Lidgren nachschauen, bei Karlsson auf dem Dach hieß der kleine Lillebror.
Und dann guck mal bei Babelfish, der kann neben Deutsch auch Schwedisch.
Na, so ein kleines Geschwisterchen ist doch ein Schatz, nicht wahr?
Das ist aber nur der kleine Bruder