Was bedeutetes das mein Freund eine Waifu hat?
Hey ich wollte mal fragen ob mein Freund mich nicht mehr liebt weil er eine waifu hat ich bin mir ehrlich nicht sicher
Kennst du die Bedeutung von waifu?
Ja kenne ich
6 Antworten
Schwierig schwierig
Auf jeden Fall würd ich sagen dass die Waifu vorgeht sorry lol
Aber da es eh nicht real ist wird er früher oder später zu Sinnen kommen und zu dir zurück also brauchst du dir keine Gedanken machen
Ja komm mit mir zusammen
Jk
Sicher dass das wegen einer Waifu passiert ich bezweifle dass das Grund genug ist, vllt fühlst du dich nicht wohl und brauchst eine Art Motiv und dann rate ich dir dass du dich trennen solltest
Wichtig ist das was dich glücklich macht und genau so denkt dein Freund auch sonst hätte er wohl keine Waifu
Das können wir auch nicht sein.
Normalerweise handelt es sich dabei nur um ein Schwärmen, als würde er für eine Schauspielerin oder eine Sängerin schwärmen, was auf seine Gefühle zu dir keinen Einfluss hat.
Aber um sicherzugehen :frag ihn einfach
Waifu heißt einfach nur Wife, also das englische Wort für Ehefrau.
Das kommt ursprünglich aus einer wohl etwas sarkastischen Interpretation der japanischen Sprache, da diese auf Silben basiert und ausser dem N keine alleinstehenden Konsonanten hat. Wife würde also als „Waifu“ ausgesprochen werden.
Was haben denn jetzt Konsonanten mit einer Waifu zu tun. Kopier keine komischen Sachen aus dem Internet, wenn du nicht weißt, was es bedeutet
Ich finde es nicht gut, dass du mir Dinge unterstellst.
Meine Erklärung Bezug ich auf den Ursprung des Wortes, nicht auf die Bedeutung abseits von „Ehefrau“.
Im Japanischen gibt es nur Silben und einzelne Volkale, also wa, hi, fu, he und ho. Das Wort besteht dementsprechend aus Wa i und fu. Es gibt nur einen Konsonanten, der ohne ein Vokal stehen kann und das ist das n.
Trotzdem ist es irrelevant, weil sie ja nicht den Ursprung, sondern die Bedeutung wissen wollte
Nicht sakastisch das ist die normale aussprache von ausländischen wörter bzw. Wird so auch in katakana geschrieben wenn man es in romaji ausschreibt
Mit sarkastisch meine ich nur die Tatsache, dass es viele Wörter gibt, die eigentlich nicht aus dem Englischen übernommen sind und die vor allem in der Anime und Manga affinen Szene verwendet werden.
Ehefrau auf Japanisch ist korrekterweise nicht Waifu, sondern Okusan. Ein anderes Wort ist inposhiburu statt muri.
Die Figur aus einem Anime, die man sehr mag und am liebsten als Frau haben will, nennt man Waifu.
Husbando wäre dann ein männlicher Charakter
Waifu=wife
Ist sozusagen ein fiktiver Charakter der deine Wife ist. Also sozusagen dein Lieblingscharakter
Hmm sollte ich mich vielleicht von ihm trennen?