Was bedeutet autant (bei plus & moins) im Französischen?

5 Antworten

Der Gebrauch ist ein anderer, du kannst "autant que" nicht einfach anstelle von "aussi que" verwenden (bei plus und moins stellt sich ja die Frage nicht einmal).

"autant que" ist mit einem Adjektiv ausgeschlossen, im Gegensatz zu "aussi que".

"autant que" verwendet man nur mit einem Nomen oder einem Verb:

J'aime autant mon chien que mon chat

Tu as autant de chance que moi

J'aime autant marcher que courir

In diesen Fällen ist "aussi que" ausgeschlossen.

Autant plus - heißt umso mehr.

In diesem Zusammenhang wird "autant" mit "umso" übersetzt.

Siehe auch deepl.com

achwiegutdass  20.12.2018, 23:13

"autant plus" gibt es nicht. Du meinst vielleicht "d'autant plus"?

0

Nicht ganz.

Auf autant folgen - jedenfalls in Vergleichssätzen - de und ein Nomen;

auf aussi ein Adjektiv oder ein Adverb.

Vgl.:

Elle a autant de problèmes que lui.
Elle est aussi jeune que lui.

Schau dir doch mal jeweils einen deiner Beispielsätze an. Da müsste der Unterschied in der Anwendung klar werden.
Die Bedeutung ist dieselbe.