3 Antworten

Alle Kinder Gottes brauchen Wanderschuhe,

bring dein Problem fort von hier.

Alle guten Menschen lesen gute Bücher.

Jetzt ist dein Gewissen rein,

so hör ich dich reden, Mädchen,

jetzt ist dein Gewissen rein.

Am Morgen, wenn ich mir die Augen reibe,

wenn ich die Meilen wegwische, möchte ich

gern glauben, so willenstark zu sein

und nie tun, was du sagst,

nie auf dich hören

und nie tun, was du sagst.

Schau, meine Augen sind nur Spiegel meiner

selbst. Sieh, deine Liebe hat das Blut

aus meinen Händen gezogen.

Aus meinen Händen, du weißt, du wirst nie mehr

sein als ein Fehltritt in meiner Nüchternheit.

Wir haben nur ein bißchen Spaß gehabt

zum Vergnügen der Leute bei Nacht.

Spät nachts braucht man keine Feindseligkeit,

nur ein schüchternes Lächeln

und Mut zum Freisein.

Was kümmern mich andere Gedanken,

andere Gedanken sind gut für mich.

Ganz in Waffen und keusch und kraftvoll,

alle Kinder Gottes hatten ihre Opfer.

Schau, meine Augen sind nur Spiegel meiner

selbst. Sieh, deine Liebe hat das Blut

aus meinen Händen gesogen.

Aus meinen Händen, du weißt, du wirst nie mehr

sein als ein Fehltritt in meiner Nüchternheit.

Eine Tasse Tee, nimm dir Zeit zum Denken,

Zeit, ein Leben zu riskieren.

Süß und hübsch, zart und frech,

schweigst du, bis du Klarheit hast.

Die Hälfte aller Menschen liest die Zeitungen,

liest sie sehr sorgfältig.

Nette Leute, nervöse Leute,

Leute müssen verkaufen,

Nachrichten muß man verkaufen.

Schau, meine Augen sind nur Spiegel meiner

selbst. Sieh, deine Liebe hat das Blut

aus meinen Händen gesogen.

Aus meinen Händen, du weißt, du wirst nie mehr

sein als ein Fehltritt in meiner Nüchternheit.

Wobei die erste Zeile, "All God's children need travelling shoes" ein Buchtitel ist.

Übersetzung v. "menne"

NonameNo1 
Fragesteller
 27.01.2019, 17:51

cool , danke :) was meint sie mit fehltritt in meiner nüchternheit?????

0
NonameNo1 
Fragesteller
 27.01.2019, 19:01
@Elementarer

danke :-) ALSO wem noch was dazu einfällt, bitte sagen/schreiben :-)))

0

Das ist gar nicht einfach zu übersetzen.

nicht mehr als eine Windung/Irrung in meiner Gradlinigkeit/Klarheit/Nüchternheit.

NonameNo1 
Fragesteller
 28.01.2019, 16:37

wem noch was einfällt - nur her damit :-)))

0