Warum heißen diese Worte so?
Warum heißt es "Haltverbot" statt "Halteverbot" und "Gesetzentwurf" statt "Gesetzesentwurf"?
5 Antworten
Wie kommst du auf Haltverbot? Manche Verben mit Stamm-t/d haben ein Fugen-e, wenn sie ein Kompositum mit irgendeinem anderen Wort bilden:
- Halteverbot, Haltestelle, Wartezimmer, Ratefuchs, Bindemittel, Landebahn
Aber:
- Leitstelle, Betschwester, Bratwurst, Faltrad, Tretboot, Reitstall
Was dein anderes Beispiel betrifft, vermute ich, dass "Gesetzesentwurf" ein ziemlicher Zungenbrecher ist. Gesetzentwurf spricht sich einfach besser.Vielleicht liegt es auch daran, dass man mehr vom Verb ausgeht (ein Gesetz entwerfen) Bei Gesetzeslage dagegen denkt man wahrscheinlich eher an die Lage des Gesetzes. Keine Ahnung. Sprache ist nun mal keine Mathematik.
Wir haben nur einige Endungen und Suffixe, die immer ein Fugen-(e)s bekommen. Die wichtigsten:
- -heit: Kindheitstraum, Menschheitsgeschichte, Wahrheitsliebe
- -keit: Unabhängigkeitserklärung, Wirklichkeitsferne
- -ung: Zeitungsleser, Ordnungsfimmel, Reinigungsfachkraft
- -schaft: Mannschaftssport, Wirtschaftsbericht, Gesellschaftslehre
- -ling: Frühlingsbote, Lieblingsmusik, Schmetterlingsflügel
- -ität: Universitätsbibliothek, Realitätsverlust, Relativitätstheorie
- -ion: Demarkationslinie, Religionszugehörigkeit, Informationsdefizit
Ich weiß nicht, wie Du auf diesen Gedanken kommst. In der StVO kommt das Wort „Halteverbot“ explizit vor, z.B. § 24 StVO:
(2a) Im Bereich des im Abs. 1 lit. e genannten Halteverbotes sowie im Bereich einer Ladezone (§ 43 Abs. 1 lit. c) oder eines Taxistandplatzes (§ 96 Abs. 4) darf zum Aus- oder Einsteigen kurz gehalten werden.
„Gesetzesentwurf“ finde ich zwar in keinem Bundesgesetz, aber in Urteilen von Höchstgerichten, parlamentarischem Schriftverkehr, Landesgesetzen etc. Daher wird das wohl auch ein gültiges Wort sein.
Heißt es nicht.
Das Haltevebot bezeichnet umgangssprachlich das absolute Haltverbot im Unterschied zum eingeschränkten Haltverbot (Parkverbot) und Gesetzentwurf bzw. Gesetzesentwurf kann man beides sagen, das ist gleichwertig.
Haltverbot kenn ich eigentlich nicht. Obwohl ... es gibt ja auch nicht Rufebereitschaft, Fotografiereverbot etc.
Aber Wartezimmer, Haltestellen, Landebahnen, Wendeplätze, Ratefüchse, Sendestationen, Ladezonen, Legebatterien und Badezimmer.
Wie kommt wikipedia darauf, dass es sich beim "Halteverbot" um Umgangssprache handelt? Völliger Blödsinn. Es gibt Verb-Nomen-Komposita mit und ohne Fugen-e.
Haltverbot: weil es nunmal "der Halt" heißt, und nicht "der Halte". Der Halt ist dort verboten.
Gesetzentwurf: keine Ahnung. Aber beides ist heutzutage eigentlich verbreitet.
Umgekehrt wird ein Schuh draus.
Aber wie kam man auf "Haltverbot"? "Halteverbot" klingt meiner Meinung nach richtiger :D