Warum darf man in spanischsprachigen Ländern kein Cola bestellen ohne dumm angeschaut zu werden?

4 Antworten

Weil cola auch andere Bedeutungen ([inkl. verlängertes] Hinterteil, Holzleim) hat. Aber das ist ein bischen übertrieben dargestellt. Coca (Kokain) sollte man auch nicht sagen.

Weil die Bezeichnung "Cola" nur bei uns üblich ist.

Wo anders heisst es "Coke".

Oder eben "Pepsi"....

Verhindern könnte man Doppeldeutigkeiten, indem man Pepsi bestellt oder den vollen Namen sagt Coca Cola.


iqKleinerDrache 
Fragesteller
 06.07.2021, 17:51

Kokain Schwanz ;-) naja

1
Hardy3  06.07.2021, 17:54
@iqKleinerDrache

Nicht Kokain, sondern Cola. Cola ist der Schwanz vom Hund, von der Katze.. nicht das, was du denkst.

0
iqKleinerDrache 
Fragesteller
 06.07.2021, 17:55
@Hardy3

Coca ist Kokain. Stell dir vor im Deutschen Restaurant sitzen 4 Leute am Tisch, der Kellner kommt. Schwanz - Schwanz - Schwanz - Kokain Schwanz . Was glaubst wie dumm der Kellner schauen wird ?

0
jentolon  06.07.2021, 17:58
@Hardy3

Kann der Penis eigentlich das Kokain aufnehmen ?

0

Cola = Schw@nz, deshalb.

Woher ich das weiß:Berufserfahrung – Sprachdienstleister

perobueno  06.07.2021, 17:53

Aber der hintere, Tier-Schw@nz.

2
languagewizard  06.07.2021, 17:54
@perobueno

Wenn man ein Getränk haben will, passt nicht mal ein Tierschwanz -- oder eine Schlange zum Anstehen, das bedeutet es auch noch (wie du weißt).

1
perobueno  06.07.2021, 17:58
@languagewizard

Klar, da hast du schon Recht. Wollte nur vermeiden, dass hier die Leute das meinen, was man im Deutschen damit verbindet. Ich stelle deine Antwort nicht in Frage, sondern hab sie noch ergänzt.

1