Wann PPP und wann PPA beim Ablativus Absolutus?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Wir lassen die verkürzten Abl. abs. mal aus, weil sie die eigentliche Zeitenfolge nicht widerspiegeln. Sie sind ohnehin selbsterklärend: Caesare vivo = zu Lebzeiten Cäsars
etc.

Beim normalen Abl. abs. steuert das Partizip die Zeitenfolge. Dabei werden nur zwei der Partizipien benutzt: Partizip Präsens Aktiv - portante - tragend
sowie Partizip Perfekt Passiv - portato - getragen
dazu alle Numeri und Genera im Ablativ.

Der größte Irrtum bei der Betrachtung ist die Annahme, Part. Präsens oder Perfekt seien die Tempora, also die Zeiten!
Part. Präsens bedeutet Gleichzeitigkeit:
das Prädikat des übersetzten Nebensatzes hat dieselbe Zeitstufe wie der Hauptsatz.
Part. Perfekt bedeutet Vorzeitigkeit:
das Prädikat des übersetzten Nebenatzes steht eine Zeitstufe vor dem Hauptsatz.

Zeitstufen (älteste voran):
Plusquamperfekt
Perfekt - Imperfekt gelten als gleichzeitig
Präsens
Futur II
Futur I

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Unterricht - ohne Schulbetrieb

Volens  02.10.2018, 00:15

Übersetzungsvorgang:
Militibus dormientibus | Caesar libros scripsit.
Part. Präs: sage "während" und nimm dieselbe Zeit wie scripsit (Pfk. oder Imperf.)
Während die Soldaten schliefen, schrieb Cäsar (seine) Bücher.

Ponte occupato | milites fluvium transierunt.
Part. Perf: sage "nachdem" und nimm die Zeit vor der von transierunt (Plusqu.)
Nachdem die Brücke besetzt worden war, überquerten die Soldaten den Fluss.

Die einleitenden Konjunktionen kann man ggf, danach durch passendere ersetzen.

2
Volens  02.10.2018, 00:23
@Volens

Das ist wie beim Programmieren:
Wenn dies, dann das;
wenn dies nicht, dann Sprung woanders hin.

Ich habe für die Übersetzung des Abl. abs. mal ein Blockdiagramm geschrieben.
Täte Google so etwas, bekämen sie auch die Übersetzung der lateinischen Konstruktionen in den Griff. Die Programmierer dort sind keine echten Lateiner.

3
lumbricussi 
Fragesteller
 02.10.2018, 22:46
@Volens

Vielen vielen Dank! Hab heute eine ganze Latte Aufgaben gelöst, mit Hilfe Deiner obigen Punkte. Auf einmal gingen die Partizipien so leicht.

Hab mir grad ein Memo gemacht, wie Partizipien zu erkennen sind und wie zu übersetzen. Klebt jetzt am Kühlschrank. :-)

Blockdiagramm? Ui toll, ich versuchs auch mal.

1
lumbricussi 
Fragesteller
 02.10.2018, 23:11
@lumbricussi

Ne, lieber doch nicht. Vor lauter Begeisterung über meine nicht mehr widerspenstigen Partizipien wollte ich - naja vielleicht?

Ist ein Ablativ im Satz? Wenn nein, dann ist kein AblAbs drin.

Wenn ja, ist eine Präposition davor?

Wenn ja, ist es kein AblAbs, sondern ein einfacher Ablativ.

Wenn nein, ist vielleicht die dritte Form eines Verbs mit einer Form von esse drin?

Wenn ja, ist es normaler Plusquamperfekt und kein PPP.

Wenn nein, ist ein Partizip im Ablativ nicht weit weg vom Nomen im Ablativ?

Wenn ja, wie sieht es aus? Wie ein PPP oder ein PPA?

Egal, wenn eins von beiden dabei ist, ist es ein AblAbs.

Und wie ich die beiden unterscheide:

PPP sieht aus wie a- oder o-Deklination. PPA hat -nt- drin.

Lieber würde ich doch nach Deinem Blockdiagramm gehen. :-) Dann könnte ich mein Kühlschrank-Memo ausbessern.

0
Volens  03.10.2018, 01:07
@lumbricussi

Ich mach dir eins bzw. setze es in meinen GF-Blog. (Irgendwann,)
Einstweilen kannst du dich an dem für den AcI erfreuen. Das habe ich vor einiger Zeit schon mal eingestellt. Es ist natürlich kein echtes Diagramm, da ich die Zeichungen nicht gebacken kriege. Aber es ist eine wörtliche Beschreibung, so wie es mal für Honeywell-Bull-Programmierung verfertigt worden ist (als Großrechner noch 64 oder 256 K hatten),

https://dieter-online.de.tl/AcI-f.ue.r-Informatiker.htm

0

Das PPA beschreibt, wie der Name schon sagt, die Gegenwart, während das PPP die Vergangenheit bezeichnet. PPP ist also vorzeitig, PPA gleichzeitig. Somit bedeutet Caesare Vivente= Zu Caesars Lebzeiten und Caesare Vivo=nachdem Caesar gelebt hat. Temporal gesehen ist PPP im abl abs also nachdem und PPA während oder als. Ich würde dir gleichzeitig empfehlen Abl Abse immer als Neben oder Hauptsätze zu übersetzen; nur im Notfall mit Substantivierungen. Oh und es ist dimissis, weil PPS immer O oder A-Deklination sind. Oft gehen auch andere Nebensätze bei der Übersetzung, also kausal, konsessiv.. Ich hoffe die Antwort war hilfreich, ich habe dieses Jahr Lateinabi gemacht und würde gerne Latein studieren, deshalb hoffe ich, dass es hilfreich war.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung

lumbricussi 
Fragesteller
 02.10.2018, 22:31

Danke, vor allem für den Hinweis, dass PPA immer wie o- oder a-Deklination aussieht. Das war vollkommen aus meinem Kopf verschwunden.

Ich würde auch gern Latein studieren. Die Originale lesen zu können, stell ich mir total spannend vor. Wie ist so der Lateinunterricht in der Oberstufe? Sind da auch die Texte selber in der Diskussion oder nur wie man gut übersetzt?

0
Tyler3005  06.10.2018, 08:35

Klar, werden die Texte auch diskutiert. Sonst bräuchte man auch keine Originale lesen, sondern stattdessen extrem schwierige Fiktive. Z. B. bei Seneca lernt man sowohl zu übersetzen, als auch den Inhalt des Textes. Genauso beschäftigt man sich mit der sprachlichen Gestaltung des Textes, umso mehr, wenn man Lyrik behandelt. Außerdem kann man sagen, und das war meiner Meinung nach auch richtig geil, dass Latein zum Universalfach wird in der Oberstufe. Denn es ist eben nicht nur die Sprache und deren Übersetzung allein, man lernt auch Geschichte, Philosophie, Lyrik und manchmal haben wir uns sogar mit Kunstwerken beschäftigt, aber halt nur theoretisch;). Ich hoffe, das half dir. Aber wenn du noch nicht mal in der Oberstufe bist, solltest du dich noch nicht so schnell festlegen mit deinem Studiumwunsch. Ich wusste noch nicht mal einen Monat nach dem Abi, was ich machen sollte und mittlerweile weiß ich es, aber leider zu spät, da ich inzwischen schon eine Ausbildung angefangen habe. Aber in 3 Jahren spätestens lst es so weit.

0