wann nimmt man tell/say/speak?

7 Antworten

Say kann tatsächlich alleine stehen. Das hast du schon einmal richtig. Typische Anwendung ist bei direkter Rede. He said: "Let's go".

Nach tell steht immer ein Dativobjekt. He told me. = Er sagte mir, Me bzw. mir ist das Dativobjekt. Man fragt danach mit wem.

Wem sagte er es? Antwort: Er sagte mir (das). He told me (that).

Wenn man bei dem Satz " Er sagte mir das", das Verb say gebrauchen will, muss man sagen: "He said to me; "Bla, bla bla"

Speak ist ein ganz anderes Wort. Es heißt nicht sagen, sondern sprechen oder reden. To speak German = Deutsch sprechen speaking at a conference bei einer Konferenz reden oder sprechen (d.h eine Rede halten) Am Telefon sprechen hier kann man statt speak on the phone auch talk on the phone nehmen.

Ich hoffe, ich habe das verständlich erklärt. Wenn nicht, sag mir was du nicht verstanden hast.

tell wenn du jemandem etwas erzählst

say wenn du einfach etwas sagst

speak wenn jemand sagt, dass du etwas sagst

Ich bin Engländerin, kann dir also nicht die grammatikalische Hintergründe erklären, aber ich würde sagen: tell me , tell you: mir, dir erzählen, z.B. Can you tell me the time? I can't think of any more examples to tell you. say: sagen, z.B. How do you say that in German? speak: sprechen, z.B. Seit wann kannst Du Englisch sprechen. Hoffe das hilft.

Nach "tell" MUSS im BRITISCHE Englisch ein OBJEKT stehen (im am. Englisch ist das nicht notwendig).

Also z.B. BE: The story tells us / the reader about.... (Am. E. "The story /the film tells about": OK).

Viele Redewendungen kann man nur** lernen:** Beispiele:

to tell the truth. to say a prayer. to speak louder. to tell a story. to speak English

She said she was... --- She told me she was -- She said, " I'm pregnant".

Ich würde es so sagen... Verwende tell als "jmd. etwas mitteilen", say als "etwas sagen" und speak als "mit jemandem sprechen/jmd. etwas sagen".